अंग्रेजी में atrocity का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में atrocity शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में atrocity का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में atrocity शब्द का अर्थ अत्याचार, नृशंसता, क्रूरता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

atrocity शब्द का अर्थ

अत्याचार

nounmasculine

She felt a growing revulsion at some of the atrocities perpetrated by paramilitaries.
उसे पैरामिलिट्री के सदस्यों द्वारा किए जा रहे कुछ अत्याचारों से घृणा होने लगी।

नृशंसता

nounfeminine

That such atrocities can take place in this day and age is in itself shameful.
यह कि, आज, ऐसी नृशंसता का घटित होना इस युग के लिये शर्मनाक है।

क्रूरता

nounfeminine

Nepalese responded to this atrocity by venting their anger by assaulting the Muslim minority in Nepal .
नेपाल के लोगों ने इस क्रूरता पर प्रतिक्रिया करते हुए नेपाल के अल्पसंख्यक मुसलमानों पर अपना क्रोध निकाला .

और उदाहरण देखें

Question (Anchal Vora, NDTV): Sir, when the Prime Minister met a range of political leaders including ...(Inaudible)... was the fact that there are atrocities on minorities are ...(Inaudible)... taken up?
प्रश्न (आंचल वोरा, एन डी टी वी) : महोदय, जब प्रधानमंत्री जी ने अनेक राजनीतिक नेताओं से मुलाकात की जिसमें ... (अश्रव्य) ... शामिल थे तो क्या अल्पसंख्यकों पर अत्याचार ... (अश्रव्य) ... का मुद्दा उठा था?
6 If there had been no love affair between the Vatican and the Nazis, the world might have been spared the agony of having scores of millions of soldiers and civilians killed in the war, of six million Jews murdered for being non-Aryan, and —most precious in Jehovah’s sight— of thousands of his Witnesses, both of the anointed and of the “other sheep,” suffering great atrocities, with many Witnesses dying in the Nazi concentration camps. —John 10:10, 16.
६ यदि वैटिकन और नाट्ज़ियों के बीच कोई प्रणय संबंध नहीं होते, तो शायद यह दुनिया, युद्ध में कई बीसियों करोड़ सैनिक और असैनिक लोगों की हत्या की, तथा ग़ैर-आर्य होने की वजह से साठ लाख यहूदियों के खून की, और—यहोवा की नज़रों में सबसे क़ीमती—दोनों अभिषिक्त और “अन्य भेड़” वर्ग के उसके हज़ारों गवाहों के, जिन में से कई गवाह नाट्ज़ी नज़रबंदी शिबिरों में मरे, बड़े अत्याचार सहने की घोर यंत्रणा से बची गयी होती।—यूहन्ना १०:१०, १६.
The house was the site of several killings and atrocities.
यह किला अनेक मृत्युदंड तथा हत्याओं का साक्षी रहा है।
A man seals his allegiance in atrocity.”
एक आदमी अत्याचार के द्वारा अपनी निष्ठा की मुहर लगाता है।”
He pointed out that it was Germany and Austria who declared war and not the Allies, and that their reason for doing so was to purify the earth of the brutal atrocities practised on mankind by their enemies, and to save the unfortunate inhabitants of India, Egypt, Persia, Morocco and Africa from the English, French and Russians who had forcibly seized their countries and had reduced them to slavery.
उन्होंने कहा कि यह जर्मनी और ऑस्ट्रिया ही था जिसने युद्ध घोषित किया न कि उनके सहयोगियो ने और ऐसा करने का उनका तर्क उनके दुश्मनों द्वारा मनुष्यों पर पृथ्वी के क्रूर अत्याचार को हटाना है और अंग्रेजो, फ्रांसीसी और रूसी लोगों से भारत, मिश्र, फारस, मोरक्को और अफ्रीका के दुर्भाग्य पूर्ण निवासियों की रक्षा करना है जिन्होंने जबरन उन पर कब्जा किया था और उन्हें गुलामी से बचाना है।
The atrocities perpetrated by so-called Christians during the Crusades still arouse strong feelings among Muslims in the Middle East.
धर्मयुद्ध के दौरान मसीही होने का दावा करनेवालों ने मुसलमानों के साथ जो बर्बरता की, उसे याद करके आज भी मध्य पूर्वी देशों के मुसलमानों का खून खौल उठता है।
Those responsible for these atrocities must be held accountable.
इन अत्याचारों के लिए ज़िम्मेदार व्यक्तियों को अवश्य जवाबदेह ठहराया जाना चाहिए।
(Ephesians 2:2; 2 Corinthians 4:4) Little wonder that many ask if all the atrocities of this “enlightened” scientific age —two world wars, genocides in Europe and Kampuchea, politically motivated famine in Africa, deep worldwide religious and racial divisions, hatred, murder, systematic torture, the criminal subversion of mankind by drugs, to name just a few— could not be following the master plan of some powerful, evil force that is bent on driving mankind away from God and perhaps even to global suicide.
(इफिसियों २:२; २ कुरिन्थियों ४:४) फिर कोई आश्चर्य नहीं कि कई लोग पूछते हैं कि क्या इस “प्रबुद्ध” वैज्ञानिक युग के सारे अत्याचारों—दो विश्व युद्ध, यूरोप और कम्पूचिया में जातिसंहार, अफ्ररीका में राजनैतिक कारणों से बनाया गया अकाल, गंभीर संसार व्यापी धार्मिक और जातीय विभाजन, घृणा, हत्या, यथाक्रय वेदना, नशीली दवाओं से मनुष्य जाति का अनुचित विनाश, जो ये कुछेक बाते हैं— किसी एक सामर्थ्यपूर्ण दुष्ट शक्ति की महान योजना है जो मनुष्यजाति को परमेश्वर से दूर करने और शायद उसे संसार व्यापी आत्महत्या करने के लिए संकल्पित है।
We know how to respect, we know hospitality, we know how to assimilate, we have carried this great tradition and that is why there is no room for violence and atrocity in our country.
हम सम्मान देना जानते हैं, हम सत्कार करना जानते हैं, हम समावेश करना जानते हैं इस महान परंपरा को लेकर के हम चले हैं और इसलिए हिंसा और अत्याचार का हमारे देश में कोई स्थान नहीं है।
(a) whether it is a fact that the innocent Indian fishermen are often attacked in mid-sea by Sri Lankan Navy and the atrocities and harassment of Sri Lankan Navy against the Indian fishermen are increasing day by day;
(क) क्या यह सच है कि श्रीलंकाई नौसेना द्वारा प्रायः बीच समुद्र में निर्दोष भारतीय मछुआरों पर हमला किया जाता है और भारतीय मछुआरों पर श्रीलंकाई नौसेना की ज्यादतियां और उत्पीड़न दिन-प्रतिदिन बढ़ती जा रही है;
(Acts 5:29) As a result, in a world where tribal enmities and ethnic hatreds have led to shocking atrocities, Jehovah’s Witnesses everywhere, like August Dickmann, pursue peace.
(प्रेरितों 5:29) इसलिए, आज की दुनिया में जहाँ जाति के नाम पर लोग एक-दूसरे से नफरत करते हैं और भयानक ज़ुल्म ढाते हैं, ऑगस्ट डिकमन की तरह हर तरफ यहोवा के साक्षी शांति बनाए रखने की पूरी-पूरी कोशिश करते हैं।
(d) if so, the details thereof including continuous training of Sri Lankan police in the country particularly in the context of their alleged atrocities on minorities of that country?
(घ)यदि हां, तो श्रीलंका के पुलिसकर्मियों द्वारा खासकर उनके देश के अल्पसंख्यकों पर कथित अत्याचार के संदर्भ में उन्हें सतत प्रशिक्षण दिए जाने सहित तत्संबंधी ब्यौरा क्या है?
This atrocity follows on Hamas having murdered over four hundred Israelis going about their daily business since 2000 .
यह क्रूरता सन् 2000 से आरम्भ हुई हमास की दिन -
With television and instant communication, millions, no, thousands of millions, witness on their local news channels atrocities as they are actually being committed.
टेलिविशन और तात्कालिक संचार के कारण, लाखों, नहीं, लाखों करोड़ों लोग अपने स्थानीय समाचार चैनलों पर नृशंसता देख सकते हैं जैसे इन्हें वास्तव में किया जा रहा है।
The purpose of these recent military operations taken together with key partners is not simply to hold Assad and other regime officials accountable for these atrocities, but to degrade the regime’s capability to commit them, and to deter the use of these grotesque weapons in the future by the Syrian regime.
प्रमुख भागीदारों के साथ मिलकर की गई इन हालिया सैन्य कार्रवाइयों का उद्देश्य असाद और सीरिया शासन के अन्य अधिकारियों को इन अत्याचारों के लिए न केवल जवाबदेह ठहराना है, बल्कि इन्हें करने के लिए शासन की क्षमता का दर्जा कम करना है और साथ ही सीरिया शासन द्वारा भविष्य में इन असंगत हथियारों का उपयोग करने से रोकना है।
Independent reporting like theirs highlights the urgent need for Burmese authorities to cooperate with an independent and credible investigation into any allegations of atrocities in Rakhine.
उनकी जैसी स्वतंत्र रिपोर्टिंग रेखांकित करती है कि बर्मा के अधिकारियों को रखाइन में अत्याचारों के आरोपों की एक स्वतंत्र और विश्वनीय जांच में तत्काल सहयोग करने की आवश्यकता है।
When we see what they’re doing and the atrocities that they’re committing, and killing their own people, and those people are women and children — many, many women and children that are totally innocent — it is horrible.
जब हम देखते हैं कि वे क्या कर रहे हैं और वे जो अत्याचार कर रहे हैं, और अपने स्वयं के लोगों की हत्याएँ कर रहे हैं, और ये लोग महिलाएं और बच्चे हैं – बहुत, बहुत सी महिलाएं और बच्चे जो पूरी तरह निर्दोष हैं – यह भयानक है।
Beyond Russia’s destabilizing behavior across the world, such as its participation in the atrocities in Syria and its illegal actions in Ukraine, it has now used a chemical weapon within the borders of one of our closest allies.
रूस के दुनिया भर में अस्थिर करने वाले व्यवहार से परे, जैसे कि सीरिया में अत्याचारों में इसकी भागीदारी और यूक्रेन में इसकी ग़ैरकानूनी कार्रवाईयाँ, इसने अब हमारे करीबी सहयोगी राष्ट्रों में से एक की सीमाओं के भीतर एक रासायनिक हथियार का उपयोग किया है।
We do not have confirmed information about the exact number of such alleged atrocities.
ऐसे तथाकथित उत्पीड़नों की सही-सही संख्या के बारे में हमारे पास पुष्ट सूचना नहीं है
I think what the President was saying was that, based on behavior that we’ve seen from at least elements of the Taliban in the last few weeks, that those talks are – and I think you’d hear this also from President Ghani and other leaders in Afghanistan – that talks with the Taliban now, at least those responsible for the atrocities we’ve seen in the last few weeks, they’re just not appropriate to have right now.
मेरे विचार में राष्ट्रपति जो कह रहे थे वह यह था कि हमारे द्वारा कम से कम पिछले कुछ सप्ताहों में तालिबान के तत्वों के व्यवहार के आधार पर, कि वे बातचीतें – मेरे विचार में आप अफ़गानिस्तान में राष्ट्रपति गनी और अन्य नेताओं से भी यह सुनेंगे – अब तालिबान के साथ बातचीत करना, कम से कम उनके साथ बातचीत करना जो हमारे द्वारा पिछले कुछ सप्ताहों में देख गए अत्याचारों के लिए ज़िम्मेदार है, इस समय उपयुक्त नहीं है।
We did whatever we could to support the refugees, provide them food and shelter, and create awareness in the world about the terrible atrocities being committed against the people of what is today Bangladesh.
हमने शरणार्थियों की सहायता के लिए वह सब किया जो हम कर सकते थे, उन्हें भोजन एवं शेल्टर प्रदान किया, आज जो बंग्लादेश है उसके लोगों के विरूद्ध हो रहे भंयकर अत्याचार के बारे में विश्व में जागरूकता पैदा की।
Almost each and every country in CICA has suffered from terrorist atrocities.
सीआईसीए के लगभग प्रत्येक देश ने आतंकी अत्याचार को झेला है।
The combined American, British, and French response to these atrocities will integrate all instruments of our national power — military, economic, and diplomatic.
इन अत्याचारों के विरुद्ध संयुक्त अमेरिकी, ब्रिटिश और फ्रैंच कार्रवाई हमारी राष्ट्रीय शक्ति के सभी माध्यमों – सेना, आर्थिक और कूटनीतिक – को एकीकृत करेगी।
HENSHAW: Well, the military is certainly responsible for the security operations and security as a whole inside Rakhine State, and we call upon them to take steps to restore security and stability and to investigate reports of atrocity, particularly by security forces.
श्रीमान हैनशॉ: ठीक है, सैन्य बल निश्चित रूप से राखिने राज्य के अंदर सुरक्षा कार्यों और संरक्षण के लिए पूरी तरह से जिम्मेदार है, और हम सुरक्षा और स्थिरता को पुनर्स्थापित करने और विशेष रूप से सुरक्षा बलों द्वारा किये गये अत्याचार की रिपोर्टों की जांच करवाने की अपील करते हैं।
She felt a growing revulsion at some of the atrocities perpetrated by paramilitaries.
उसे पैरामिलिट्री के सदस्यों द्वारा किए जा रहे कुछ अत्याचारों से घृणा होने लगी।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में atrocity के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

atrocity से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।