¿Qué significa -vídd en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra -vídd en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar -vídd en Islandés.
La palabra -vídd en Islandés significa dimensional, dimensión, grado, tamaño, talla. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra -vídd
dimensional(dimensional) |
dimensión
|
grado
|
tamaño
|
talla
|
Ver más ejemplos
Leiđ inn í ađra vídd! ¡ Un camino a otra dimensión! |
Evrópsk vídd Dimensión europea |
Þú sérð að tíminn er táknaður sem efnisleg vídd hérna. Aquí el tiempo es una dimensión física. |
Englar og djöflar geta ekki komist yfir í okkar vídd. Los Ángeles y los demonios no pueden pasar a nuestro plano. |
Ūađ er ekki hægt ađ sjá eđa finna fyrir fjķrđu vídd. La 4 ° dimensión no se puede ver ni sentir. |
Oft bæta tónlistarmyndböndin einfaldlega nýrri vídd við gróft siðleysi af þessu tagi. Con frecuencia, los vídeos musicales simplemente dan a tal inmoralidad crasa una nueva dimensión: la visual. |
Eftir að samþykkt var að nýta vatnsbólið reiknuðu mælingamenn út hvar best væri að leggja leiðsluna, lengd hennar, vídd og halla. Una vez aprobada la fuente, se decidía la ruta, la inclinación, la anchura y la longitud del canal. |
Það þýðir að þroska með sér áhuga á ‚vídd og lengd og hæð og dýpt‘ sannleikans og ná þar með þroska. — Efesusbréfið 3: 18. Esto significa interesarse en “la anchura y longitud y altura y profundidad” de la verdad, para de esta manera progresar hacia la madurez (Efesios 3:18). |
Margir félaga hans tóku hann í karphúsið fyrir að halda því fram að Guð sé „ekki annað en ákveðin vídd í reynsluheimi manna.“ Muchos de sus colegas eclesiásticos lo criticaron porque pensaba que Dios era “simplemente una profunda dimensión de la experiencia humana”. |
Leggið þið ykkur fram við hið háleita markmið að skilja og lifa eftir „vídd“, „lengd“, „dýpt“ og „hæð“ hins endurreista fagnaðarerindis Jesú Krists9? ¿Dedican su energía a la meta sublime de comprender y vivir “la anchura, y la longitud, y la profundidad y la altura”9, del evangelio restaurado de Jesucristo? |
Páll minnti kristna menn í Efesus á að þeir ættu að kappkosta, „ásamt öllum heilögum,“ að skilja inntak trúarinnar í allri sinni vídd og breidd. — Efesusbréfið 3:18a. Pablo recordó a los cristianos efesios que era “con todos los santos” con quienes debían procurar comprender lo que abarca la fe (Efesios 3:18a). |
Fyrir þeim gæti tíminn verið efnisleg vídd. Puede que para ellos el tiempo sea otra dimensión física. |
Einhver í söfnuðinum, með svipaðan bakgrunn eða lík áhugamál, gæti bætt nýrri vídd við viðhorf nemanda þíns. Alguien de la congregación que haya tenido antecedentes o metas parecidas puede dar al estudiante nuevas perspectivas. |
Mķtiđ fer fram í annarri vídd. El torneo se realiza en otra dimensión. |
Ūađ er vegna ūess ađ ūađ er ekki til nein önnur vídd,. Ah, ¿Porque no hay otra dimensión, verdad? |
Við hljótum andlega vídd og friðartilfinningu er við sækjum musterið heim. Cuando asistimos al templo, podemos recibir un nivel de espiritualidad y un sentimiento de paz. |
Og mér fannst ég vera í annarri vídd. Para mí, era como otra dimensión. |
Önnur vídd, Konungur tannálfanna. Otra dimensión, el rey de las hadas. |
Samkvæmt bókinni The World in the Crucible — 1914-1919 var hér á ferðinni „ný vídd í styrjöldum, fyrsta allsherjarstyrjöldin sem mannkynið hafði kynnst. Según el libro The World in the Crucible—1914-1919 (El mundo en el crisol: 1914-1919), fue “un nuevo concepto de guerra: la primera guerra total de la experiencia humana. |
48 Þess vegna skilja þeir ekki endi þess, vídd, hæð, adýpt eða vansæld þess, enginn maður annar en sá, sem bvígður er þessari cfordæmingu. 48 por consiguiente, no comprenden el fin, la anchura, la altura, la aprofundidad ni la miseria de ello, ni tampoco hombre alguno, sino los que son bordenados a esta ccondenación. |
Systur, gerið þið ykkur grein fyrir vídd og umfangi áhrifa ykkar þegar þið segið þá hluti sem andinn hvíslar að hjarta ykkar og huga. Hermanas, ¿se dan cuenta de la amplitud y el alcance de la influencia que tienen cuando expresan esas cosas que les llegan a la mente y al corazón, dirigidas por el Espíritu? |
Þó að lestur í ritningunum sé af hinu góða, þá er lesturinn einn og sér ekki nægilegur til að fanga fulla kennslu frelsarans, vídd hennar og dýpt. Si bien leer las Escrituras es bueno, el sólo leerlas no es suficiente para comprender el alcance completo y la profundidad de las enseñanzas del Salvador. |
Eftir fimm mínútur, þar sem hugur hans hafði ferðast í ytri vangaveltur um félagslegar aðstæður í framtíðinni, og missti sig á síðasta á þeim tíma vídd, Dr Después de cinco minutos, durante el cual su mente había viajado en una especulación a distancia de las condiciones sociales del futuro, y se perdió en el pasado sobre la dimensión del tiempo, el Dr. |
9 Í öðru lagi er orðið ‚trúin‘ ekki notað um þá sannfæringu sem hver og einn játar heldur heild þess sem við trúum í allri sinni ‚vídd og lengd, hæð og dýpt.‘ 9 Segundo, la expresión “la fe” no se refiere a la convicción que profesa cada cristiano, sino a la totalidad de lo que creemos, su “anchura y longitud y altura y profundidad” (Efesios 3:18; 4:5; Colosenses 1:23; 2:7). |
Það vekur mér ætíð jafn mikla undrun hvernig Drottinn megnar að stjórna og hafa áhrif á lengd og vídd ríkis síns, og á sama tíma veitt innblástur varðandi hinn eina ‒ eða einn menningarviðburð eða einn JumboTron. Nunca deja de asombrarme cómo el Señor puede motivar y dirigir cada parte de Su reino y aún así tener tiempo para dar inspiración respecto a una persona, o una celebración cultural, o un jumbotrón. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de -vídd en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.