¿Qué significa vettvangur en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra vettvangur en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vettvangur en Islandés.
La palabra vettvangur en Islandés significa escenario, lugar, sitio, teatro, cargo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra vettvangur
escenario(scene) |
lugar(scene) |
sitio(scene) |
teatro(scene) |
cargo
|
Ver más ejemplos
6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra. 6 Un segundo terreno en el cual se debe honra es el de nuestros lugares de empleo. |
Menningarmálaráðherra Andalúsíu lýsti yfir að það væri stór stund fyrir Andalúsíu að „vera vettvangur svona markverðrar uppgötvunar.“ El consejero de Cultura de la Junta de Andalucía declaró que era un orgullo para la región “ser el escenario de un descubrimiento tan importante”. |
Vettvangur II. Escena II. |
Vettvangur III. Escena III. |
14 Hið vikulega safnaðarbóknám er líka vettvangur til að auka hæfni þína sem kennari fagnaðarerindisins. 14 El Estudio de Libro de Congregación, celebrado semanalmente, también suministra oportunidades para mejorar su destreza como maestro de las buenas nuevas. |
Ein besta leiðin til að vera góður hirðir og gæta barnanna vel er greinilega sú að næra þau andlega. Og tilbeiðslustundin er góður vettvangur til þess. Está claro que alimentar a sus hijos espiritualmente —sobre todo mediante la adoración en familia— es una de las principales maneras de pastorearlos bien. |
Materiali e discussioni er ritrýnt tímarit Tímaritið er meðal annars vettvangur skoðanaskipta um aðferðafræði og fræðilegar nálganir í rannsóknum á klassískum bókmenntum. Si bien el contenido de la revista es humorístico, incluye en sus páginas la sección «Reality news», donde se incluyen reportajes de periodismo de investigación sobre temas políticos y sociales. |
Internetiđ var nũr vettvangur fyrir fķlk ađ fara út og tjá sig ađ " ég er ūarna, ég er fyrstur, ég er almáttugur ". Internet era una nueva frontera para que la gente se expresara y dijera: " Aquí estoy, soy el primero, soy todopoderoso ". |
3 Fjölskyldan er einn vettvangur þar sem hógværð er nauðsynleg. 3 Un ámbito donde resulta esencial la apacibilidad es en el seno familiar. |
(Opinberunarbókin 12:12) Síðan djöfullinn var lítillækkaður hefur jörðin okkar því miður orðið vettvangur ofbeldis og styrjalda sem á sér enga hliðstæðu. (Revelación 12:12.) Lamentablemente, desde que el Diablo fue arrojado abajo nuestra Tierra ha llegado a ser el escenario de violencia y guerrear sin paralelo. |
Kaþólski rithöfundurinn Roland Minnerath segir í bók sinni Les chrétiens et le monde (Kristnir menn og heimurinn): „Í neikvæðri merkingu er heimurinn álitinn . . . sá vettvangur þar sem stjórnir fjandsamlegar Guði vinna verk sitt og mynda, með andstöðu sinni við sigursæla stjórn Krists, óvinaveldi undir stjórn Satans.“ El escritor católico Roland Minnerath explica en su libro Les chrétiens et le monde (Los cristianos y el mundo): “En sentido peyorativo, al mundo se le ve como [...] el dominio donde actúan los poderes hostiles a Dios, que constituye, por su oposición al victorioso gobierno de Cristo, un imperio enemigo bajo el control de Satanás”. |
M-kannski ég hafi ekki bara fundið glæpastarfsemi vettvangur. Tal vez no termino de encontrar la escena del crimen. |
7 Boðunarstarfið er annar vettvangur þar sem hógværð er mikilvæg. 7 Otro ámbito en el que resulta esencial esta cualidad es en el ministerio cristiano. |
2 Fjölskyldan er kjörinn vettvangur samræðna og skoðanaskipta. 2 El círculo de la familia es un lugar ideal para la comunicación. |
Þýðingarmeira er þó í hugum biblíunemenda að Megiddó var vettvangur glæsilegra sigra hersveita Ísraels, undir forystu Baraks dómara, yfir voldugum her Jabíns konungs í Kanaan undir stjórn Sísera hershöfðingja. Pero más importante para los estudiantes de la Biblia es el hecho de que en Megido tuvo lugar la magnífica victoria de las fuerzas israelitas bajo el mando del juez Barac sobre el poderoso ejército cananeo del rey Jabín, dirigido por el jefe de guerra Sísara. |
" Ótrúlegur eins og að vera vettvangur dauða Wallenstein, og fjölmargir þeirra gler - verksmiðjum og pappír- Mills. " Notables como la escena de la muerte de Wallenstein, y por sus numerosas vidrio las fábricas y las fábricas de papel. |
Friður um víða veröld væri þó lítils virði ef heimili manna væru vettvangur móðgana, meiðandi orða og hótana er gengju eins og byssukúlur manna í milli. Pero ¿de qué valdría la paz mundial si los hogares fueran un campo de batalla donde los miembros de la familia se lanzaran constantemente insultos, palabras hirientes y amenazas unos a otros? |
20 Þegar burtrekinn einstaklingur er tekinn inn aftur opnast okkur annar vettvangur þar sem við getum sýnt miskunn. 20 Se presenta otro aspecto del despliegue de misericordia cuando se restablece a un expulsado. |
ACT I. Vettvangur I. almannafæri. Acto I Escena I. Un lugar público. |
Og eins og Kristol segir réttilega er hún ekki heldur réttur vettvangur til að kenna þróunartilgátuna sem sé hún sannleikur, úr því að hún er í raun orðin trúaratriði sem styðst einungis við kreddugirni og skoðanahroka. Tampoco es el lugar, tal como dice Kristol, para enseñar la hipotética evolución como un hecho, cuando, en realidad, esta se ha convertido en una religión moderna cuyo único soporte es el dogmatismo. |
Þessar samkomur munu styrkja bönd foreldra og barna og systkina, sem og vera vettvangur foreldra til að aðvara börn sín, veita þeim leiðsögn og handleiðslu. Esas reuniones darán oportunidades de desarrollar la confianza mutua entre padres e hijos y entre hermanos, así como de que los padres ofrezcan palabras de advertencia, de exhortación y de consejo a sus hijos. |
Bareigandi í suđurhlutanum, Malcolm Little, hafđi í morgun enga hugmynd um ađ vinnustađur hans yrđi vettvangur mikillar gassprengingar. El propietario del bar, Malcolm Little, no podía imaginar esta mañana que su negocio explotaría por una gran pérdida de gas. |
Dapurlegur vettvangur minn ég þarf að bregðast einn. -- Komdu, hettuglas. Mi triste escena que debe actuar solo necesita. -- Ven, vial. |
Framtíðarsýn samtakanna er að Félag Sameinuðu þjóðanna verði áhrifamikill vettvangur fyrir öfluga upplýsingagjöf um SÞ. Sin duda, el objetivo principal de esta reunión será obtener de los padres reunidos una fuerte declaración en favor de la necesidad del Poder Temporal. |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vettvangur en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.