¿Qué significa vederci en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra vederci en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vederci en Italiano.

La palabra vederci en Italiano significa ver, divisar, ver, ver, ver, ver, ver, visualizar, ver, ver a, ver, ver, ver, ver, mirar, aguantar, soportar, resistir, poner luz, ver, igualar la apuesta, igualar la apuesta, ver, ver, ver, tomar, ver, reunirse con, poner, hacer turismo, ver. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vederci

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hai mai visto un libro così grande?
¿Habías visto alguna vez un libro tan grande?

divisar

verbo transitivo o transitivo pronominale (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La vedi quella collina in lontananza?
¿Puedes ver esa colina a lo lejos?

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hai visto il suo ultimo film?
¿Has visto su última película?

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale (percepire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Io vedo la situazione in modo diverso.
Yo veo la situación de manera diferente.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale (capire)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa.
Veré si mi padre sabe algo al respecto.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quelli che hanno visto hanno detto che era uno spettacolo orribile.
Quienes lo vieron dijeron que era una escena terrible.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vediamo, cosa dobbiamo fare ora?
Vamos a ver, ¿qué es lo próximo que hay que hacer?

visualizar, ver

verbo transitivo o transitivo pronominale (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La vedo come il futuro primo ministro.
Me la imagino como futura primera ministra.

ver a

Stai vedendo parecchi di quei ragazzi in questo periodo, vero?
Has estado viendo mucho a esos chicos últimamente, ¿no?

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommesse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vedo i tuoi cento, e rialzo di altri cento.
Veo tus cien, y subo cien más.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questa barca ha visto giorni migliori.
Este bote ha visto mejores tiempos.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vedo che i minatori hanno scioperato di nuovo, secondo quanto dice il giornale.
Según dice el periódico, veo que los mineros se han ido a la huelga otra vez.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non ci vedo. Puoi accendere la luce?
No puedo ver. ¿Puedes encender la luz?

mirar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti.
Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez.

aguantar, soportar, resistir

(vivere un evento)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I nostri nonni hanno visto la guerra e sanno cosa significa perdere tutto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Es admirable la entereza con la que has soportado las circunstancias.

poner luz

verbo transitivo o transitivo pronominale (puntata in giochi di carte) (póquer, apuesta ciega)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ho dovuto vedere i 100 $ per stare in partita.
Tuve que poner $100 de luz para entrar en el juego.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ci vediamo stasera!
¡Te veo esta noche!

igualar la apuesta

(giochi di carte) (naipes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ho deciso di vedere, e gli altri hanno dovuto mostrare le carte.
Igualé la apuesta y los otros jugadores tuvieron que mostrar sus cartas.

igualar la apuesta

verbo intransitivo (poker)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Vuoi vedere o rialzare?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Igualó la apuesta con una mano mediocre y terminó llevándose el bote.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale (poker)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vedo i tuoi dieci e rialzo di dieci.
Veo tus diez y subo otros diez.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Molta gente vede i tatuaggi negativamente.
Muchas personas consideran negativamente a los tatuajes.

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Prima di comprare questa casa, ne avevamo visionate altre cinque.
Consideramos otras cinco casas antes de comprar esta casa.

tomar

(interpretare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non vederla così! Non era quello che intendevo.
No lo tomes así, ¡no es lo que quería decir!

ver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi.
Cuando vi mi apariencia en el espejo, inmediatamente corrí a cambiarme.

reunirse con

La nostra squadra di consulenti ti incontrerà per parlare dei tuoi obiettivi professionali.
Nuestro equipo de consejeros se reunirá con usted para discutir sus objetivos profesionales.

poner

(musica)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo.
Voy a poner el nuevo CD en el equipo.

hacer turismo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Gli Smith hanno fatto molti giri turistici durante le vacanze.
Los Smith hicieron turismo en sus vacaciones.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello.
No alcanzo a ver el cartel desde esta distancia.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vederci en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.