¿Qué significa vario en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra vario en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar vario en Italiano.

La palabra vario en Italiano significa diferente, vario/a, variado/a, cambiante, diverso/a, variado/a, heterogéneo/a, variado/a, múltiple, varios, diverso/a, polifacético/a, variado/a, diferente, diverso/a, varios, indiscriminado/a, variado/a, oscilar, oscilar, variar las cosas, variar, variar, cambiar, variar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra vario

diferente

aggettivo (sempre al plurale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ci sono state varie repliche: di tutto, dalla negazione alla rabbia.
Había diferentes respuestas, desde la negación hasta la ira.

vario/a

aggettivo (sempre al plurale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Diverse persone si sono offerte volontarie per aiutare.
Varias personas se ofrecieron para ayudar.

variado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nuestro personal viene de variados entornos étnicos.

cambiante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
El país tiene un clima cambiante.

diverso/a

aggettivo (soprattutto al plurale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lo scaffale conteneva libri su vari argomenti.
El estante contenía libros sobre diversos temas.

variado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il libro contiene citazioni assortite, aforismi e proverbi.
El libro contiene citas, aforismos y proverbios variados.

heterogéneo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le montagne sono abitate da gruppi eterogenei di specie vegetali.
Las montañas están habitadas por plantas pertenecientes a grupos heterogéneos.

variado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
All'angolo della strada c'era un gruppo eterogeneo di persone che gridavano e agitavano degli striscioni.
Había un grupo variado de personas gritando y agitando banderas en la esquina.

múltiple

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

varios

aggettivo (più di uno)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

diverso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tra le sue svariate doti ci sono la recitazione, il canto e il ballo.
Sus diversos talentos incluyen actuación, canto y baile.

polifacético/a

(figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Si tratta di una questione complessa di non facile soluzione.
Este es un asunto polifacético sin una solución simple.

variado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

diferente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le varie portate del menù soddisfano tutti i gusti.
Los diferentes platos que forman el menú abarcan todos los gustos.

diverso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questa università offre vari corsi.
Esta universidad ofrece un variado abanico de cursos.

varios

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il falegname scelse tra diverse viti per trovare quella della misura giusta.
El carpintero probó varios tornillos hasta encontrar el tamaño adecuado.

indiscriminado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nell'angolo dello spiazzo c'era una pila mista di pezzi di ricambio.
Hay un montón indiscriminado de piezas de repuesto en el patio.

variado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

oscilar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I valori possibili variano da cinque a cinquanta.
Los posibles valores oscilan entre cinco y cincuenta.

oscilar

(andare da un punto a un altro)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le sue reazioni oscillavano dalla rabbia alla felicità.
Sus reacciones oscilaban de la ira hasta la felicidad.

variar las cosas

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Alla band piace cambiare un po' per rendere le cose sempre interessanti.
A la banda le gusta variar las cosas para mantener el interés.

variar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Adam pensa che l'umore del capo cambi da un giorno all'altro.
A Adam le parece que su jefe varía de humor de un día para otro.

variar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A Rachel piace variare i completi che indossa al lavoro.
A Rachel le gusta variar la ropa que se pone para trabajar.

cambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Anna vuole cambiare l'accordo.
Ana quiere cambiar los términos del acuerdo.

variar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le lingue di questa regione variano moltissimo l'una dall'altra.
Los idiomas en esta región varían enormemente entre sí.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de vario en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.