¿Qué significa tra en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra tra en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tra en Italiano.

La palabra tra en Italiano significa entre, entre, entre, entre, entre, entre, entre, entre, entre, dentro de, entre, de entre, entre, entre, entre, entre, entremedio, entre, entre, entre, entre, en medio de, entre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tra

entre

preposizione o locuzione preposizionale (intermedio)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Chicago è tra New York e Los Angeles.
Chicago está entre Nueva York y Los Ángeles.

entre

preposizione o locuzione preposizionale (que une)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
C'è un ponte tra le due rive.
Hay un puente entre las dos orillas.

entre

preposizione o locuzione preposizionale (comparativo)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Sto cercando di decidere tra la macchina rossa e quella blu.
Estoy tratando de decidir entre el coche rojo y el azul.

entre

preposizione o locuzione preposizionale (compartido)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Divideremo il conto fra noi due.
Dividiremos la cuenta entre nosotros dos.

entre

preposizione o locuzione preposizionale (attraverso) (por en medio)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Ho camminato tra i turisti cercando un buon posto per mangiare.
Me abrí camino entre los turistas, buscando un buen sitio para comer.

entre

preposizione o locuzione preposizionale (comparativo)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Non è sempre facile distinguere tra giusto e sbagliato.
No siempre es fácil distinguir entre lo correcto y lo incorrecto.

entre

preposizione o locuzione preposizionale (dentro de)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Teniamo questa informazione tra me e te.
Que esta información quede entre nosotros.

entre

preposizione o locuzione preposizionale (con l'uno e l'altro) (conjuntamente)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Tra il caldo e l'umidità ora si sta proprio male.
Entre el calor y la humedad que hay, se está de lo más incómodo.

entre

preposizione o locuzione preposizionale (conjuntamente)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Abbiamo solo dieci euro in due.
Entre los dos apenas si llegamos a juntar diez euros.

dentro de

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Richiamami tra due giorni.
Llámame en dos días.

entre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
La nostra casa si trova tra un pub da una parte e campi aperti dall'altra.

de entre

preposizione o locuzione preposizionale

È stato scelto tra trenta candidati.
Fue elegido de entre treinta candidatos.

entre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
La fattoria di Josiah è situata tra i campi di mais del Kansas orientale.
La granja de Josiah se encuentra entre los campos de maíz al este de Kansas.

entre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Come faccio a lavorare in mezzo a questo rumore?
¿Cómo se supone que voy trabajar entre todo este ruido?

entre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)

entre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)

entremedio

preposizione o locuzione preposizionale

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Quando iniziarono a litigare, il loro fratellino corse a mettersi tra loro.
Cuando empezaron a pelear, su hermano menor se puso entremedio.

entre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Le perle e le monete d'oro erano tra i tesori nel baule. Fra le vittime del terremoto c'era un uomo di 60 anni.
Había perlas y monedas de oro entre los tesoros del cofre.

entre

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)

entre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
La loro musica è diffusa tra gli studenti universitari.
Su música es popular entre los estudiantes universitarios.

entre

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I figli hanno diviso tra loro il patrimonio. Abbiamo diviso i biscotti tra tutti i bambini.
Los chicos dividieron los bienes entre sí.

en medio de

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se encontró atrapado entre el gentío.

entre

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tra en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.