¿Qué significa þessi en Islandés?
¿Cuál es el significado de la palabra þessi en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar þessi en Islandés.
La palabra þessi en Islandés significa este, esto, aquel. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra þessi
estedeterminermasculine Er þessi stigi nógu sterkur til að bera þyngd mína? ¿Es esta escalera lo suficientemente sólida como para soportar mi peso? |
estopronoun Er þessi stigi nógu sterkur til að bera þyngd mína? ¿Es esta escalera lo suficientemente sólida como para soportar mi peso? |
aquelDeterminer; Demonstrative Séð úr flugvél er þessi eyja afar fögur. Aquella isla es preciosa vista desde un avión. |
Ver más ejemplos
Ákveðið var að þessi vegalengd yrði 2000 álnir sem er einhvers staðar á bilinu 900 metrar til 1 kílómetri. El límite se fijó en 2.000 codos, lo que puede corresponder aproximadamente a un kilómetro (alrededor de 3.000 pies). |
En þegar trúfastir lærisveinar Jesú kunngerðu þessi fagnaðartíðindi opinberlega upphófst hatrömm mótspyrna. Pero cuando los fieles discípulos de Jesús proclamaron públicamente estas buenas nuevas, estalló fiera oposición. |
Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma. No es raro oír a lectores sinceros hacer expresiones de agradecimiento como esta después de haber leído algunos números de las revistas. |
Þessi umræða er alls ekki ný af nálinni. Esta pregunta no es nueva, ni mucho menos. |
Þessi lækur er ein af aðrennslisæðum Jórdanárinnar. Este manantial constituye una de las cabeceras del río Jordán. |
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum. El diafragma recibe la orden de hacer esto unas quince veces por minuto; estas órdenes son emitidas fielmente por un centro de control ubicado en su cerebro. |
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory Este botón le permite marcar ubicaciones específicas. Pulse sobre él para abrir el menú de marcadores donde puede añadir, editar o seleccionar un marcador. Estos marcadores son específicos del diálogo de archivos, pero operan como marcadores en cualquier otro lugar de KDE. Home Directory |
Það er þessvegna sem hann segir við tíkina: Það nær ekki nokkurri átt að þessi bær heiti Veturhus, slikt er ekkert nafn. Y fue por eso por lo que dijo a la perra: Casa Invernal no es un nombre para una granja como ésta, no. |
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki. Estuviera su vida en peligro por ello o no, este hombre de oración hacía ruegos a Jehová incesantemente. |
16 Sumir gætu efast um að þessi ákvörðun hafi verið viturleg. 16 Pudiera parecer cuestionable lo prudente de aquella instrucción. |
6 Þessi lög frá Guði voru mikils virði. 6 No cabe duda de que aquellas leyes divinas eran de gran valor. |
Hvernig endurfæðast hinir andasmurðu „til lifandi vonar“ og hver er þessi von? ¿Qué “nuevo nacimiento” experimentan los ungidos, y qué “esperanza viva” albergan? |
Og hvernig getur þessi bók verið vottum Jehóva nú á dögum til gagns? Y ¿cómo puede beneficiar este libro a los testigos de Jehová hoy día? |
Í þær fáeinu vikur sem þessi systir var óstarfhæf, fannst meðlimum Rechnoy-deildarinnar þessi orð eiga við um þá. Debajo de la estatua alguien había colocado una placa que decía: ‘Ustedes son Mis manos’. |
Þessi hluti sálmsins hefur verið þýddur: „Þú hrífur menn burt í svefni dauðans.“ La New International Version ha vertido esta parte del salmo del siguiente modo: “Arrasas a los hombres en el sueño de la muerte”. |
15 Samanlagt fela þessi þrjú sönnunarsvið í sér mörg hundruð staðreyndir sem benda á að Jesús sé Messías. 15 En conjunto, estas tres pruebas que hemos analizado abarcan literalmente centenares de hechos que identifican a Jesús como el Mesías. |
Meðan þessi heimur stendur sitjum við öll uppi með afleiðingar ófullkomleikans sem við höfum tekið í arf. En este sistema, todos sufrimos las consecuencias de la imperfección. |
Í raun er aðeins ein persóna í öllum alheiminum sem þessi lýsing á við — Jehóva Guð. En realidad, solo una persona en todo el universo cuadra con esa descripción: Jehová Dios. |
Þessi mynd af öldnu ólífutré er tekin þar sem talið er að Getsemanegarðurinn hafi verið. La fotografía de este viejo olivo se tomó en el lugar que, según la tradición, se considera el Huerto de Getsemaní. |
Skoðum hvernig þessi orð, sem Jóhannes postuli skrifaði, útskýra hvers vegna við erum til. Examinemos cómo en este versículo —escrito por el apóstol Juan— se explica la razón de nuestra existencia. |
En slíkur hugsunarháttur er jafnheimskulegur og fáránlegur núna og hann var þegar sálmaritarinn skrifaði þessi orð fyrir meira en 3000 árum. Pero tal forma de pensar es tan necia e insensata hoy en día como lo era hace tres mil años, cuando el salmista escribió las palabras citadas. |
Þetta þýðir auðvitað ekki að þú verðir að grípa þessi tækifæri til að lesa yfir barni þínu. Por supuesto, eso no quiere decir que debe emplear esas ocasiones para sermonear a sus hijos. |
Rök hníga að því að þessi texti Matteusar sé ekki þýðing á latneskum eða grískum texta guðspjallsins frá tímum Shem-Tobs, heldur sé hann ævaforn og upphaflega saminn á hebresku. Se cree que el texto de Mateo no se tradujo del latín ni del griego en el tiempo de Shem-Tob, sino que es mucho más antiguo y que se redactó originalmente en hebreo. |
Þessi þekking, auk trúar á það sem þeir lærðu hjá Pétri, skapaði grundvöll til þess að þeir gætu látið skírast „í nafni föður, sonar og heilags anda.“ Se trataba de judíos naturales y de prosélitos del judaísmo, así que ya poseían un conocimiento básico de las Escrituras. |
12 Spurningin er þessi: Erum við með ódauðlega sál? 12 La pregunta, pues, es la siguiente: ¿Tenemos o no un alma inmortal? |
Aprendamos Islandés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de þessi en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.
Palabras actualizadas de Islandés
¿Conoces Islandés?
El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.