¿Qué significa terms en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra terms en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar terms en Inglés.

La palabra terms en Inglés significa término, término, trimestre, pena, término, términos, acuerdo, honorarios, condiciones, término, término, término, expresar, palabra común, término semejante, de plazo fijo, depósito a plazo fijo, alquiler por un periodo fijo, cuatrienio, término, todo el mandato, mandato completo, vacaciones, de las vacaciones, a largo plazo, en el largo plazo, en el corto plazo, a corto plazo, de larga duración, cuidado prolongado, daño duradero, efecto prolongado, memoria a largo plazo, estrategia a largo plazo, mediano plazo, de mediano plazo, término medio, de medio trimestre, nuevo trimestre, condena, pena de cárcel, período escolar, periodo escolar, periodo establecido, condiciones pactadas, fijar las condiciones, a corto plazo, a corto plazo, deuda a corto plazo, memoria de corto plazo, tercer trimestre, término especializado, seguro de vida a término, seguro de vida, préstamo a plazos, duración de la patente, insulto, agravio, término cariñoso, duración de la condena de prisión, mandato, trabajo final, ensayo final, contrato, ciclo lectivo, del ciclo lectivo, dirección durante el año académico, términos de intercambio. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra terms

término

noun (word or phrase)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The term 'basket case' has an interesting origin.
El término "loco de atar" tiene un origen interesante.

término

noun (period of time) (espacio de tiempo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
There is a thirty-day term for making payments.
Hay un término de treinta días para hacer los pagos.

trimestre

noun (part of the school year)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She enrolled in five classes for the spring term.
Ella se matriculó en cinco cursos en el trimestre de primavera.

pena

noun (prison)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The thief was sentenced to a four-year term of imprisonment.
El ladrón fue sentenciado a una pena de cuatro años de prisión.

término

noun (tenure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The president serves a four-year term.
El presidente estará en funciones por un término de cuatro años.

términos

plural noun (relationship)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
I heard that they are not dating any more. Are they still on friendly terms?
Me enteré que ellos ya no estaban saliendo. ¿Quedaron al menos en buenos términos?

acuerdo

plural noun (agreement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The two sides came to terms, and signed the contract.
Ambas partes llegaron a un acuerdo y firmaron el contrato.

honorarios

plural noun (fee and conditions)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
What are your terms for performing the operation privately, doctor?
Doctor, ¿cuáles son sus honorarios por efectuar la operación por servicios privados?

condiciones

plural noun (legal conditions or rules)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
It all depends on the terms of the contract. Is there a warranty?
Todo depende de las condiciones del contrato. ¿Hay alguna garantía?

término

noun (full pregnancy)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She carried the baby to term, and it was born healthy.
Ella llevó el embarazo a término y el bebé nació saludable.

término

noun (mathematics: part of an equation) (matemáticas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The first term is unknown and denoted by an 'x'.
El primer término es la incógnita y se denota con una "x".

término

noun (mathematics: part of a series) (matemáticas)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The first four terms of this geometric series are 1, 2, 4, 8.
Los primeros cuatro términos para la serie geométrica serán 1, 2, 4 y 8.

expresar

transitive verb (express)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It all depends on how you want to term it. Is it cheap or is it inexpensive?
Todo depende de cómo lo quieras expresar. ¿Es barato o poco costoso?

palabra común

noun (everyday word for [sth])

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Evitá los términos rebuscados, usá palabras comunes.

término semejante

noun (mathematics: shared item)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de plazo fijo

adjective (lasting for a specified period of time)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

depósito a plazo fijo

noun (banking: set term)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

alquiler por un periodo fijo

noun (rent for specific period)

cuatrienio

noun (official period of four years)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In the United States the President serves a four-year term.
En los Estados Unidos el presidente gobierna durante un período de cuatro años.

término

noun (completion)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El peso bajo al nacer se presenta cuando un bebé a término nace pesando menos de 2.500 gramos.

todo el mandato, mandato completo

adjective (complete) (política)

John F. Kennedy was not a full-term president as he was assassinated after less than three years in office.
John F. Kennedy no fue presidente durante todo el mandato ya que fue asesinado antes de cumplirse sus tres años en la presidencia.

vacaciones

noun (school, etc.: mid-trimester break) (al terminar un trimestre escolar)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
We're planning to spend a few days in Wales during half term.
Estamos planeando pasar unos días en Gales durante las vacaciones.

de las vacaciones

noun as adjective (relating to mid-trimester break)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

a largo plazo, en el largo plazo

adverb (well into the future)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The investment in new machinery will cost a lot of money, but will be worthwhile in the long term.

en el corto plazo, a corto plazo

adverb (temporarily, for a brief time in the future)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de larga duración

adjective (extended, over a long time) (que dura mucho tiempo)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
How can I improve my long-term memory?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El Gobierno presentó un plan para acabar con el desempleo de larga duración.

cuidado prolongado

noun (ongoing support and attention)

La convalecencia será muy lenta, necesitará cuidados prolongados.

daño duradero

noun (harm extending into the future)

Por suerte el accidente no le produjo daños duraderos.

efecto prolongado

noun (often plural (impact extending into the future)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La inyección tiene efectos prolongados, la próxima hay que aplicarla dentro de veinte días.

memoria a largo plazo

noun (permanent recall of facts)

My long-term memory is fine, but I have no idea what I did this morning.
Me funciona mejor la memoria a largo plazo que la memoria inmediata.

estrategia a largo plazo

noun (extensive scheme or plan)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Nuestra estrategia a largo plazo está siendo desarrolladla.

mediano plazo

noun (finance: bonds, etc.)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de mediano plazo

noun as adjective (finance: of bonds, etc.)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
These bonds are medium term and have an average maturity of 4.5 years.
Estos bonos son de mediano plazo y tienen una madurez promedio de 4 años y medio.

término medio

(logic)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de medio trimestre

adjective (during term)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The results of the mid-term vote surprised everyone.
Los resultados de la votación de medio trimestre sorprendieron a todos.

nuevo trimestre

noun (school, college: new trimester) (escuela, universidad)

The children are all ready for the new school term.
Los chicos ya están listos para el nuevo período de clases.

condena

noun (period of imprisonment)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She's serving a six-month prison term for assaulting her landlord.
Está cumpliendo una encarcelamiento de seis meses por atacar al propietario de su casa.

pena de cárcel

noun (punishment: prison sentence)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The judge sentenced him to a long prison term.
El juez lo sentenció a una extensa sentencia de privación de libertad.

período escolar, periodo escolar

noun (part of school year)

Children can start school at the beginning of the school term following their fifth birthday.
Los niños pueden empezar la escuela al comienzo del período escolar después de su quinto cumpleaños.

periodo establecido

noun (fixed period)

Board members are elected for a set term of two years. Home mortgage loans are payable over a set term, usually fifteen or thirty years.
Los miembros del consejo se eligen para un plazo determinado de dos años.

condiciones pactadas

plural noun (established conditions)

fijar las condiciones

(establish conditions)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We weren't in a position to set terms so had to go along with what they decided.
No estábamos en posición de imponer los términos así que tuvimos que aceptar lo que ellos decidieron.

a corto plazo

adjective (temporary, not long-lasting)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
My short-term educational goal is to graduate college.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi objetivo de corto plazo es contribuir con esta página del diccionario.

a corto plazo

noun as adjective (economics: brief time period)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The short-term effects of the depression are easy to predict.
Los efectos a corto plazo de la depresión son fáciles de predecir.

deuda a corto plazo

noun (business: for short period of time)

memoria de corto plazo

noun (capacity for recall over a brief period)

His short-term memory began to fail when he reached 80 years of age.
Su memoria a corto plazo empezó a fallar cuando cumplió los 80.

tercer trimestre

noun (school trimester from spring to summer)

término especializado

noun (specialist name for [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The technical term for bad breath is halitosis.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Puedo tratar de explicártelo, pero recuerda que los términos técnicos los desconozco.

seguro de vida a término

noun (insurance: covers a limited time)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

seguro de vida

noun (insurance: covers a limited time)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

préstamo a plazos

noun (finance: loan with regular payments)

duración de la patente

noun (law: length of patent)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

insulto, agravio

noun (offensive or derogatory expression)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
"Chav" is a term of abuse aimed almost exclusively at the white poor.

término cariñoso

noun (affectionate name)

"Sweetie", "sugar" and "honey" are terms of endearment.

duración de la condena de prisión

noun (length of prison stay)

mandato

noun (period in power)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The mayor's term of office is coming to an end.
El mandato del alcalde está llegando a su fin.

trabajo final, ensayo final

noun (graded essay) (trimestre)

My term paper for history class is due on Monday.
El trabajo final de la clase de historia se entrega el lunes.

contrato

noun (business contract document)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

ciclo lectivo

noun (UK (months when classes are in session)

del ciclo lectivo

noun as adjective (UK (relating to term time)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

dirección durante el año académico

noun (home during academic term)

términos de intercambio

plural noun (import-export price relationship)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de terms en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de terms

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.