¿Qué significa taka tillit til en Islandés?

¿Cuál es el significado de la palabra taka tillit til en Islandés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar taka tillit til en Islandés.

La palabra taka tillit til en Islandés significa considerar, tomar en consideración. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra taka tillit til

considerar

verb

tomar en consideración

verb

Við verðum að taka tillit til kvillans og þeirra takmarka sem hann hefur í för með sér.
Tenemos que tomar en consideración el trastorno que padece y las limitaciones que este le impone.

Ver más ejemplos

Hvers vegna er viturlegt að taka tillit til annarra í vali okkar?
¿Por qué es razonable que pensemos en los demás al tomar decisiones?
2 Kristnir öldungar ættu einnig að taka tillit til áralangrar, trúfastrar þjónustu trúbræðra sinna við Guð.
2 Los ancianos cristianos también deben tomar en cuenta los años de fiel servicio que sus compañeros de creencia han rendido a Dios.
13 Það er nauðsynlegt að taka tillit til þess hvernig öldruðum getur verið innanbrjóst.
13 Es necesario tener en cuenta cómo se sienten a veces nuestros hermanos mayores.
Við ættum líka að taka tillit til þess hvað fellur alvöldum Drottni Jehóva í geð.
También tenemos que tomar en cuenta lo que le agrada a nuestro Señor Soberano, Jehová.
Af hverju verðum við að taka tillit til samvisku og tilfinninga annarra?
¿Por qué hay que tener muy en cuenta las conciencias y opiniones ajenas?
Tím. 3:16, 17) En til að lesa vel þarftu bæði að taka tillit til leskaflans og áheyrenda.
3:16, 17). Para ello deberá tener en cuenta tanto el pasaje bíblico como al auditorio.
Hvers vegna ber okkur að taka tillit til afstöðu Guðs gagnvart blóði?
¿Por qué debemos tomar en cuenta a Dios con respecto a la sangre?
19 Öldungar safnaðarins reyna að vera sanngjarnir líkt og Jehóva með því að taka tillit til aðstæðna trúsystkina sinna.
19 Los ancianos de congregación se esfuerzan por imitar el espíritu razonable de Jehová al tomar en cuenta las circunstancias de sus hermanos cristianos.
Já, jafnvel þegar við leitum afþreyingar megum við ekki gleyma að taka tillit til Guðs.
Aun en los momentos de recreación no podemos excluir a Dios.
Jehóva er mjög sanngjarn að taka tillit til aðstæðna þjóna sinna og ólíkra möguleika þeirra. – Sálm.
Verdaderamente, Jehová demuestra lo razonable que es al tener en cuenta las limitaciones y circunstancias de sus siervos (Sal.
Hvað getum við lært af 4. Mósebók 8:25, 26 í sambandi við að taka tillit til fullorðinna?
¿Qué lección relacionada con mostrar consideración a los mayores extraemos del relato de Números 8:25, 26 sobre el servicio de los levitas?
Ráđiđ mun taka tillit til ūessa viđ endurnũjun námsstyrksins.
El consejo lo tendrá en cuenta al tratar la renovación de su beca.
Það er skylda allra kristinna manna, bæði einhleypra og giftra, að taka tillit til andlegrar velferðar annarra.
El tomar en consideración el bienestar espiritual de los demás es deber de todo cristiano, sea soltero o casado (8:1–10:33).
Hann verður að taka tillit til þess ef það veldur neikvæðu umtali í samfélaginu.
Aunque un plan para compartir vivienda le parezca aceptable a un cristiano, podría dar pie a malos comentarios en la comunidad.
Lærdómur: Við ættum að taka tillit til tilfinninga, skoðana og þarfa fjölskyldunnar og annarra í samfélaginu.
Lección: Hemos de tener en cuenta los sentimientos, las opiniones y las necesidades de nuestros familiares y de quienes nos rodean.
Við eigum vissulega að taka tillit til tilfinninga annarra.
Obviamente, hemos de tener muy en cuenta los sentimientos ajenos.
En hvað þá ef þér finnst foreldrar þínir ekki taka tillit til skoðana þinna?
Pero, ¿y si pensaras que tus padres no toman en cuenta tu punto de vista?
Væri því ekki skynsamlegt að sýna konu sinni þá virðingu að taka tillit til skoðana hennar?
Por tanto, ¿no sería prudente que honrara a su esposa teniendo en cuenta sinceramente su opinión?
Hvernig ætti eiginmaður að taka tillit til eiginkonu sinnar í samskipum við aðrar konur?
¿Cómo debe mostrarle consideración el esposo a su esposa al tratar con otras mujeres?
Af hverju gætu foreldrar ákveðið að taka tillit til óska barna sinna þegar þeir setja heimilisreglur?
Al establecer reglas para la familia, ¿por qué pueden tenerse en cuenta las inquietudes de los hijos?
Það kennir þeim að taka tillit til annarra, þar á meðal þín.
Así aprenderán a ser considerados con usted y a pensar en los demás.
Jafnvel ung börn geta lært að þakka fyrir sig og taka tillit til annarra.
Incluso los más pequeños pueden aprender a preocuparse por los demás y a decir “por favor” y “gracias”.
Er mannslífið orðið einskis virði í augum fólks og kann það ekki lengur að taka tillit til annarra?
¿Es que se ha perdido todo respeto por los sentimientos y la vida del prójimo?
Jehóva sýndi Abraham virðingu með því að taka tillit til bæna hans.
Jehová honró a Abrahán al tomar en consideración su alegación
(c) Hvers ættu öldungarnir að taka tillit til?
c) ¿Qué deben tomar en cuenta los ancianos?

Aprendamos Islandés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de taka tillit til en Islandés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Islandés.

¿Conoces Islandés?

El islandés es una lengua germánica y el idioma oficial de Islandia. Es una lengua indoeuropea, perteneciente a la rama germánica del norte del grupo de lenguas germánicas. La mayoría de los hablantes de islandés viven en Islandia, unos 320.000. Más de 8.000 hablantes nativos de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan unas 5000 personas en los Estados Unidos y más de 1400 personas en Canadá. Aunque el 97% de la población de Islandia considera el islandés como su lengua materna, la cantidad de hablantes está disminuyendo en las comunidades fuera de Islandia, especialmente en Canadá.