¿Qué significa superficiale en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra superficiale en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar superficiale en Italiano.

La palabra superficiale en Italiano significa superficial, poco profundo, superficial, superficial, epidérmico/a, superficial, superficial, superficial, trivial, casual, superficial, superficial, descuidado/a, simplista, superficial, insignificante, frívolo/a, casual, superficial, inconsciente, ligero/a, descuidado/a, rápido, frívolo/a, vano/a, superficial, materialista, frívolo, frívola, atolondrado/a, de oropel, trivial, de una dimensión, superficial, distante. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra superficiale

superficial

aggettivo (di poco spessore)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
È una persona superficiale che si preoccupa solo di quanto guadagna.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sus emociones son frívolas.

poco profundo

(non profondo)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
L'acqua è bassa qui.
Aquí el agua es poco profunda.

superficial

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Una afrenta como ésta exige algo más que una disculpa superficial.

superficial

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Nell'incidente alcuni passeggeri sono stati feriti in modo superficiale.
Algunos pasajeros tuvieron heridas superficiales en el accidente.

epidérmico/a

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Estas medidas sólo tendrán un efecto epidérmico, cosmético diría; son necesarias medidas más radicales.

superficial

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

superficial

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Joe ha dato uno strato superficiale di smalto sulla sedia.
Juan le dio a la silla una pátina superficial de barniz.

superficial

aggettivo (persona)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La sua nuova ragazza sembra molto superficiale, vero?
Su nueva novia parece muy frívola, ¿no lo crees?

trivial, casual

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È stata una conversazione superficiale. Non abbiamo discusso niente di importante.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Lanzó una mirada distraída hacia ella.

superficial

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La apariencia superficial de este producto es muy atractiva.

superficial

(figurato)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Gli aspetti superficiali farebbero pensare che il matrimonio di Tom e Barbara è molto felice, ma litigano tutto il tempo a porte chiuse.
La apariencia superficial te hará creer que Bárbara y Tom tienen un matrimonio feliz, pero en realidad se pelean todo el tiempo.

descuidado/a

aggettivo (trabajo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo lavoro è superficiale, è pieno di errori.
Este trabajo está descuidado, está lleno de errores.

simplista

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Stai attento a non fare nessun commento sarcastico o superficiale quando parli con il capo.
Ten cuidado de no hacer comentarios sarcásticos o simplistas cuando estés hablando con tu jefe.

superficial

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo modo di pensare dozzinale non risolverà nessuno dei nostri problemi.
Esta clase de pensamiento superficial no va a resolver ninguno de nuestros problemas.

insignificante

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Le pettegole del villaggio erano persone superficiali.
Los cotillos del pueblo era gente insignificante.

frívolo/a

(comportamento)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I commenti frivoli di Daniel infastidirono la madre.
Los comentarios frívolos de Daniel molestaron a su madre.

casual

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
June non ha apprezzato il commento frivolo del collega.
June no apreció el comentario casual de su colega.

superficial

(peggiorativo) (peyorativo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

inconsciente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

ligero/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ci siamo solo dedicati ad una conversazione leggera, niente di serio.
Simplemente mantuvimos una conversación trivial, nada serio.

descuidado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Tim es un dueño de mascotas descuidado: nunca limpia los desechos de su perro.

rápido

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lisa fece una rapida comparsata alla festa per congratularsi con l'ospite d'onore.
Lisa realizó una visita somera por la fiesta para felicitar al invitado de honor.

frívolo/a, vano/a, superficial

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

materialista

sostantivo maschile

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

frívolo, frívola

atolondrado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il capo riteneva Linda troppo superficiale per darle un lavoro con grandi responsabilità.
El jefe pensó que Linda era demasiado atolondrada como para que recibiera un trabajo de importante responsabilidad.

de oropel

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Karen voleva sposare un uomo superficiale e ricco, anche se non lo amava.
Karen se quería casar con un hombre rico y de oropel, incluso si ella no lo amaba.

trivial

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ti dispiace se spegniamo questo programma televisivo superficiale e guardiamo un documentario serio?
¿Te importa si quitamos este programa de televisión tan trivial y vemos un documental serio?

de una dimensión

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

superficial

aggettivo (persona) (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
All'apparenza è una persona frivola, ma sa sempre il fatto suo.
Parece muy superficial, pero siempre sabe lo que está pasando.

distante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de superficiale en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.