¿Qué significa stretch en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra stretch en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar stretch en Inglés.
La palabra stretch en Inglés significa estirarse, estirarse, estirar, alargar, amoldar, estirar, estirarse, llegar a, alcanzar para, elongar, elástico/a, siesta, tramo, momento, exageración, condena, estiramiento, limusina, elasticidad, elongar, estirar, desplegar, tirarse, de una sentada, a una sentada, en una sentada, de ser necesario, por una duración de, durante un tiempo de, con una duración de, al máximo, la recta final, la recta final, recta final, recta final, condena en la cárcel, pena de cárcel, estirar el límite, remontarse a, limusina, limusina, estría, largo periodo, estirar, estirar las piernas, estirarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra stretch
estirarseintransitive verb (reach up, out) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Stretch as high as you can and pick that apple from the tree. Estírate todo lo que puedas y baja esa manzana del árbol. |
estirarseintransitive verb (on waking: flex muscles) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Sadie turned off her alarm clock and stretched. Sadie apagó la alarma y se estiró. |
estirar, alargartransitive verb (lengthen, extend) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) We have to stretch the rope to its full length. Tenemos que estirar la cuerda a su máxima longitud. |
amoldartransitive verb (make expand) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The shoes will fit once they've been stretched. Los zapatos te entrarán bien una vez los hayas dado de sí. |
estirartransitive verb (muscles: flex) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I need to stretch my legs before I run the race. Necesito estirar las piernas antes de que empiece la carrera. |
estirarseintransitive verb (spread, extend) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) The fabric will stretch when it's wet, and shrink as it dries. La tela se estira cuando está húmeda y se encoge al secarse. |
llegar a(informal, figurative (extend to doing [sth]) My language skills don't stretch to Japanese. Mis habilidades lingüísticas no llegan al japonés. |
alcanzar paraverbal expression (informal, figurative (extend to [sth]) I'm afraid my conversational skills in Italian don't stretch to negotiating house prices. Me temo que mis habilidades conversacionales en italiano no me alcanzan para negociar precios inmobiliarios. |
elongarintransitive verb (warm up before exercise) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) It's important to stretch before and after exercising. Es importante estirar antes y después del ejercicio. |
elástico/aadjective (elasticated) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) She put on stretch pants and began to do yoga. Ella se puso unos pantalones elásticos y empezó a hacer yoga. |
siestanoun (US, informal (rest) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I'm going to the bedroom for a stretch after lunch. Voy a la recámara para tomar una siesta después de almorzar. |
tramonoun (length of road, track) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The stretch up ahead is flat and straight. El trecho que tenemos por delante es llano y en línea recta. |
momentonoun (time: period, interval) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Let's rest for a stretch after we finish the job. Descansemos un rato cuando terminemos el trabajo. |
exageraciónnoun (informal, figurative (exaggeration) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) It's a bit of a stretch to call her a teacher. She helps out in the classroom occasionally, that's all. Es una exageración llamarle profesora. Ella solo ayuda en clase ocasionalmente, eso es todo. |
condenanoun (slang (prison term) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The judge sent him down for a ten-year stretch. El juez lo sentenció a diez años de condena. |
estiramientonoun (act of stretching limbs) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) A stretch always helps me wake up in the mornings. Un estiramiento siempre me ayuda a despertarme en las mañanas. |
limusinanoun (stretch limo) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The students hired a stretch for graduation day. Los estudiantes alquilaron una limusina para el día de la graduación. |
elasticidadnoun (elasticity) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) It's always good to have some clothes with a bit of stretch in them, just in case you put on weight. Siempre es bueno tener algunas prendas con elasticidad por si se engorda. |
elongarplural noun (warm-up exercise) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) I always do a few stretches before I go for my run. Siempre hago estiramientos antes de salir a correr. |
estirartransitive verb (figurative (money: eke out) (figurado, coloquial) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) We have to stretch our money and make it last all week. Tenemos que estirar nuestro dinero y hacer que dure toda la semana. |
desplegartransitive verb (wings: spread) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The turkey stretched its wings and tried to fly, but was too heavy to leave the ground. El pavo desplegó sus alas y trató de volar pero era demasiado pesado para elevarse del suelo. |
tirarsephrasal verb, intransitive (lie down, sprawl) (coloquial) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) I just like to stretch out on the sofa and relax in front of the TV after a hard day at the office. Me gusta tirarme en el sofá y relajarme mirando televisión después de un día duro en la oficina. |
de una sentada, a una sentada, en una sentadaexpression (in one session) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Although I can read English for hours, I can only manage about ten pages of French at a stretch. Aunque puedo leer en inglés durante horas, sólo puedo leer como diez páginas en francés de una sentada. |
de ser necesarioexpression (UK (if absolutely necessary) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) The recipe says it's enough for four people, but I think it will feed five at a stretch. |
por una duración de, durante un tiempo de, con una duración deadverb (for a while) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
al máximoexpression (to the maximum limit) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
la recta finalnoun (final stages of race or journey) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) As they approached the home stretch, the two runners engaged in a thrilling race to the finish line. A medida que llegaban a la recta final, los dos corredores empezaban una emocionante carrera hacia la línea de meta. |
la recta finalnoun (figurative (final stages of [sth]) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) This project has taken almost two years of hard work by the team, but we are now in the home stretch. |
recta finalnoun (end section of a race track) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
recta finalnoun (figurative (final stages of [sth]) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
condena en la cárcel, pena de cárcelnoun (slang (jail term) The armed robber is facing a prison stretch. El ladrón a mano armada cumplirá una condena en la cárcel. |
estirar el límiteverbal expression (make a concession or exception) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
remontarse averbal expression (time: go back as far as) Los problemas económicos actuales se remontan a muchos siglos antes de nuestra era. |
limusinanoun (informal, abbreviation (stretch limousine) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
limusinanoun (long chauffered car) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The teenagers hired a stretch limousine to go to the prom. Los adolescentes alquilaron una limusina para ir a la fiesta de graduación. |
estríanoun (streak on skin) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
largo periodonoun (extended period) He did a stretch of time in prison. Estuvo en prisión por un largo periodo. |
estirar(extend to full length) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) If you stretch out your arm, you can probably reach me. Si estiras el brazo tal vez puedas tocarme. |
estirar las piernasverbal expression (informal (walk to exercise leg muscles) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
estirarseverbal expression (lie down, sprawl) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de stretch en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de stretch
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.