¿Qué significa storm en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra storm en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar storm en Inglés.
La palabra storm en Inglés significa tormenta, tormenta eléctrica, ventarrón, estallido, contraventana, haber tormenta, atacar, irse enojado, salir furioso, la necesidad carece de ley, aportar ideas, lluvia de ideas, idea brillante, frenesí, la calma que precede a la tormenta, tormenta de arena, tormenta eléctrica, tormenta equinoccial, tormenta de fuego, tormenta, granizada, tormenta helada, tormenta geomagnética, tormenta mediática, temporal, tormenta de nieve, observador, observadora, búnker contra tornados, nubarrón, cuclillo piquigualdo, contrapuerta, guardapuerta, desagüe, una tormenta en un vaso de agua, refugio subterráneo, marejada ciclónica, trayectoria de la tormenta, aviso de tormenta, aviso de tormenta, señal de tormenta, monitoreo de tormentas, contraventana, soldado de asalto, miembro de las SA, agua pluvial, conquistar, ser un éxito rotundo, arrasar, ahogarse en un vaso de agua, tormenta, tormenta tropical, capear el temporal. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra storm
tormentanoun (rain) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The storm will bring high winds and rain. La tormenta traerá vientos fuertes y lluvias torrenciales. |
tormenta eléctricanoun (thunder, lightning) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The electrical storm frightened our dog, who is afraid of lightning and thunder. La tormenta eléctrica asustó a nuestro perro porque le dan pavor los rayos y los truenos. |
ventarrónnoun (extreme wind) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The storm blew down trees, and cut power to many homes. El ventarrón tiró árboles y dejó sin electricidad a muchas casas. |
estallidonoun (figurative (outburst) (ira, alegría, emoción) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The government's announcement was greeted by a storm of protest. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Su estado de ánimo era evidente, a juzgar por el aluvión de gritos y alaridos de dolor. |
contraventanaplural noun (US, informal (storm window) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) In winter we put up storms on every window. En invierno colocamos contraventanas en todas las ventanas. |
haber tormentaintransitive verb (weather: be stormy) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) It will storm and blow all night until the hurricane passes. Habrá tormenta y vientos toda la noche hasta que pase el huracán. |
atacartransitive verb (attack, raid) (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The militia stormed the town. La milicia atacó el pueblo. |
irse enojadophrasal verb, intransitive (leave angrily) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) After the argument, he stormed off to pout. Don't storm off; I'm talking to you! Después de la discusión se fue enojado. |
salir furiosophrasal verb, intransitive (exit angrily) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) He stormed out of the building after arguing with his boss. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Al ver los resultados del examen, mi hermana le dio una patada a su silla y salió hecha una furia. |
la necesidad carece de leyexpression (figurative (Any aid will be helpful) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
aportar ideasintransitive verb (think up ideas) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The team brainstormed all day, but could not come up with a solution. El equipo aportó ideas todo el día, pero no pudo llegar a una solución. |
lluvia de ideasnoun (idea-gathering session) (figurado) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) A department meeting is scheduled for next week to have a brainstorm regarding the company's sales goals. Para la semana próxima se programó una reunión departamental para una lluvia de ideas sobre las metas de ventas de la compañía. |
idea brillantenoun (sudden idea) Thomas had a brainstorm and decided to start his own business. Thomas tuvo una idea brillante y decidió iniciar su propio negocio. |
frenesínoun (UK, informal (sudden inability to think clearly) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) I must have had a brainstorm: I've left my briefcase and all my papers at home! Debo haber tenido un frenesí: ¡dejé mi maletín y todos mis papeles en casa! |
la calma que precede a la tormentanoun (figurative (quiet period before [sth] turbulent) (fig) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Mary's much too quiet. I fear it's the calm before the storm. Mari está demasiado tranquila, me temo que esto es la calma que precede a la tormenta. |
tormenta de arena(meteorology) |
tormenta eléctricanoun (thunder, lightning) (Meteo) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Lightning from the electrical storm knocked out the power for the entire town. Un rayo de la tormenta eléctrica apagó la energía de todo el pueblo. |
tormenta equinoccial(meteorology) (meteorología) |
tormenta de fuegonoun (fire fuelled by strong wind) |
tormentanoun (figurative (intense response, public uproar) (figurado) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
granizadanoun (shower of hail) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The hailstorm brought hail that washed and dented our cars. El granizo de la granizada lavó y abolló nuestros autos. |
tormenta helada(meteorology) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
tormenta geomagnéticanoun (magnetic field disturbance) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
tormenta mediáticanoun (sudden, widespread media interest) (figurado, coloquial) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
temporalnoun (storm with heavy rainfall) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The rainstorm will dump about two inches of rain by nightfall. El temporal dejará caer 5 centímetros de lluvia para el anochecer. |
tormenta de nievenoun (heavy snowfall) This snowstorm will leave us completely snowed in. La tormenta de nieve nos dejará llenos de nieve. |
observador, observadoranoun ([sb] assigned to watch for [sth]) (nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) April got an internship as a weather spotter, and she learned a lot about storms. Abril consiguió una pasantía como observadora del clima, y aprendió mucho sobre tormentas. |
búnker contra tornadosnoun (underground shelter) |
nubarrónnoun (often plural (raincloud before storm) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The storm clouds gathering at dusk indicated a cold rainy night. Los nubarrones juntándose al anochecer presagiaban una noche de lluvias. |
cuclillo piquigualdonoun (American bird) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
contrapuerta, guardapuertanoun (building: outer door) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
desagüenoun (rainwater drainage hole or gutter) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La boca de tormenta estaba tapada de residuos. |
una tormenta en un vaso de aguanoun (UK, figurative (drama over [sth] trivial) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Eventually the excitement about his remark will prove to be a storm in a teacup. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No hagas una tormenta en un vaso de agua, fue un pequeño error, nadie se dio cuenta. |
refugio subterráneonoun (underground refuge in extreme weather) |
marejada ciclónicanoun (abnormal sea rise) |
trayectoria de la tormentanoun (meteorology) |
aviso de tormentanoun (showing of storm signals) |
aviso de tormentanoun (high winds alert) (de viento) |
señal de tormentanoun (figurative (sign of approaching trouble) (figurado) |
monitoreo de tormentasnoun (severe weather monitoring) (Meteorología) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
contraventananoun (window protection) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
soldado de asaltonoun (historical (World War I: German soldier) (Historia) |
miembro de las SAnoun (historical (Nazi paramilitary) (Historia) |
agua pluvialnoun (accumulated rainwater) |
conquistarverbal expression (attack and conquer) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) |
ser un éxito rotundoverbal expression (figurative (be a sudden success) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
arrasarverbal expression (figurative (be a sudden success) (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Arrasaron con su primer tema. |
ahogarse en un vaso de aguanoun (US, figurative (drama over [sth] trivial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
tormentanoun (electrical storm) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The thunderstorm frightened our dog, who is afraid of the sound of thunder. La tormenta asustó a nuestro perro, que tiene miedo de los truenos. |
tormenta tropicalnoun (cyclone) (meteorología) The tropical storm caused major flooding and wind damage. Las tormentas tropicales transportan y distribuyen el calor global que emana de los océanos. |
capear el temporalverbal expression (figurative (endure tough experience) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The entire world is weathering the storm of the financial crisis. El mundo entero está capeando el temporal de la crisis financiera. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de storm en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de storm
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.