¿Qué significa sfogo en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra sfogo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sfogo en Italiano.
La palabra sfogo en Italiano significa sarpullido, bombardeo, válvula de escape, salida, salida, efusión de, salida, conducto, arrebato, descargar, dar rienda suelta, soltar, tener un margen de sangrado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra sfogo
sarpullido
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Maggie è andata a farsi visitare dal dottore per quello sfogo cutaneo che ha sulla gamba. Maggie fue a ver un doctor por el sarpullido en su pierna. |
bombardeo(verbale) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
válvula de escapesostantivo maschile Colpire un punch ball è spesso un modo di dare sfogo alla rabbia. Golpear un saco de boxeo, a menudo es una válvula de escape para el enfado. |
salidasostantivo maschile (apertura) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) In un bagno è necessario uno sfogo per il vapore in modo da prevenire la condensa. Una salida para el vapor es necesaria en un cuarto de baño para evitar la condensación. |
salidasostantivo maschile (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La scrittura costituiva uno sfogo per la sua creatività. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Escribir le proporcionó un canal de expresión a su creatividad. |
efusión de(figurado) Después de que su padre muriera, Jessica recibió una efusión de cariño de parte de sus amigos. |
salida
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Il Mar Morto è un lago senza sbocchi. El Mar Muerto es un lago sin salida. |
conductosostantivo maschile (conduttura) (de ventilación) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Quegli sfiati fanno parte del sistema di raffreddamento. Esos conductos de ventilación son parte del sistema de refrigeración. |
arrebato
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
descargar(rabia) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A volte Linda ha bisogno di sfogare la frustrazione a casa quando ha una brutta giornata al lavoro. A veces, cuando Linda tiene un mal día en el trabajo, necesita descargar su frustración cuando llega a casa. |
dar rienda suelta(emociones) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Alla fine John non riuscì più a trattenersi e sfogò la sua rabbia dicendo a tutti in ufficio quello che pensava esattamente di loro. Al final, John no pudo reprimir sus emociones por más tiempo y dio rienda suelta a su ira, diciéndole a todos en la oficina exactamente lo que pensaba de ellos. |
soltar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Charlotte riversò le sue sofferenze sulla sua migliore amica. |
tener un margen de sangradoverbo transitivo o transitivo pronominale (tipografia) (imprenta) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Il testo è smarginato sulla pagina successiva. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La imagen debe tener un margen de sangrado de 3 mm como mínimo. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sfogo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de sfogo
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.