¿Qué significa secondo piatto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra secondo piatto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar secondo piatto en Italiano.

La palabra secondo piatto en Italiano significa segundo, según, segundo/a, de acuerdo a, segundo/a, según, en el segundo puesto, en el segundo lugar, en función de, de acuerdo a, segundo/a, segundo, segunda, segundo, la Segunda, un instante, II, segundo/a, otro/a, en segundo lugar, segundo/a, según, conforme a, de acuerdo con, segundo, en segundo lugar, conforme a, bajo, instante, segundo de a bordo, segundo, segunda, para, instante, extra, en segundo lugar, sustituto, sustituta, momentito, segundito, segundo plato. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra secondo piatto

segundo

sostantivo maschile (tempo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Un minuto dura sessanta secondi.
Un minuto dura sesenta segundos.

según

preposizione o locuzione preposizionale (alguien)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Secondo David, il concerto è stato molto bello.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. De acuerdo con Ricardo, es demasiado tarde para ir al partido. Iremos la próxima vez.

segundo/a

aggettivo (di una serie)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questa è la seconda tappa del nostro viaggio.
Esta es la segunda parte del viaje.

de acuerdo a

(orden)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
I bambini si misero in fila secondo la loro altezza, dal più basso al più alto.
Los niños se formaron de acuerdo a su estatura, del más bajo al más alto.

segundo/a

aggettivo (in classifica)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mia sorella ha vinto la corsa e io sono arrivato secondo.
Mi hermana ganó la carrera, y yo salí segundo.

según

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Preparate il pane secondo la ricetta.
Hornea el pan según la receta.

en el segundo puesto, en el segundo lugar

aggettivo (in seconda posizione)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La nostra squadra è arrivata seconda. Jane è stata la prima, e Claire è arrivata seconda.
Nuestro equipo llegó en el segundo puesto. // Jane fue la primera y Claire llegó en el segundo lugar.

en función de, de acuerdo a

(proporción)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Los salarios se determinan en función de la experiencia.

segundo/a

aggettivo (musica) (Música)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I secondi violini suonavano scordati.
Los segundos violines desafinaron.

segundo, segunda

sostantivo maschile (pugilato) (boxeo)

Il secondo del pugile ha gettato la spugna.
El ayudante del boxeador tiró la toalla.

segundo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le coordinate sono trenta gradi, due minuti e dieci secondi nord.
Las coordenadas son 30 grados, 2 minutos y 10 segundos Norte.

la Segunda

(concerto) (Música: sinfonía)

(nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).)

un instante

sostantivo maschile

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ha distolto lo sguardo solo per un secondo.
Desvió la vista solo un instante.

II

sostantivo maschile (monarchia, ecc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Charles II fu re d'Inghilterra dal 1660 al 1685.
Carlos II fue el rey de Inglaterra desde 1660 hasta 1685.

segundo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il blu è la mia seconda scelta.
¿Hay otra opción?

otro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Vorrei un'altra tazza di tè, per cortesia.
Quisiera otra taza de té, por favor.

en segundo lugar

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
In primo luogo non può permettersi una macchina, in secondo luogo non sa guidare.
En primer lugar, no puede pagar un auto. En segundo lugar, no sabe conducir.

segundo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. No estuvo tan mal, saliste segundo.

según

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Secondo la legge, devi pagare le tasse.
Siempre tómate tus medicinas según las instrucciones del laboratorio. Según la ley, debes pagar tus impuestos.

conforme a

(una norma, un canone)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

de acuerdo con

preposizione o locuzione preposizionale

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Secondo molte persone di una certa età, i giovani d'oggi hanno troppa libertà.
De acuerdo con muchos mayores, los jovencitos tienen excesiva libertad hoy en día.

segundo

(figurato: attimo) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Aspetta un secondo, prendo il cappotto e vengo con te.
Espera un momento (or: momentito); cojo mi abrigo y voy contigo.

en segundo lugar

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A pesar de que tuvo serios inconvenientes con el auto llegó en segundo lugar.

conforme a

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Lui fa tutto secondo il libro.
Lo hace todo según las normas

bajo

preposizione o locuzione preposizionale

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Secondo le nuove regole, hai molti poteri.
Bajo las leyes actuales tú tienes mucho poder.

instante

sostantivo maschile (figurato: breve tempo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Aspetta, sono da te in un secondo!
Espera, ¡estaré contigo en un instante!

segundo de a bordo

sostantivo maschile (navigazione)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Il capitano si affidò moltissimo all'esperienza del suo secondo per portarli attraverso la barriera corallina.
Para navegar en aguas poco profundas el capitán confiaba en la experiencia de su segundo de a bordo.

segundo, segunda

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Linda vinse il concorso della scuola e la sua amica Amy fu la seconda.
Linda ganó el concurso de su escuela y su amiga Amy fue la segunda.

para

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Este hombre está hecho justo para mí.

instante

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sembrava che fosse tutto finito in un solo istante.
Sentí que todo se había terminado en un instante.

extra

(adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").)
Marvin empezó con un trabajo complementario.

en segundo lugar

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

sustituto, sustituta

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Il sindaco era malato, quindi il suo vice ha partecipato all'incontro al suo posto.
El alcalde estaba enfermo, así que su sustituto tuvo que asistir a la reunión en su lugar.

momentito, segundito

sostantivo maschile (informale) (informal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Estaré listo en un momentito, y después nos podemos ir.

segundo plato

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de secondo piatto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.