¿Qué significa scavato en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra scavato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar scavato en Italiano.

La palabra scavato en Italiano significa remover la tierra, remover, cavar, hacer, vaciar algo, hurgar en, explotar, escarbar, recoger, arrancar, vaciado, descubrimiento, perforar, socavar, excavar, desenterrar, ahondar, excavar, extraer, marcar algo en, grabar algo en, picar, cavar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra scavato

remover la tierra

(con pala)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vedo che Tom sta scavando in giardino.
Puedo ver a Tom removiendo la tierra en el jardín.

remover

verbo transitivo o transitivo pronominale (con pala)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il giardiniere sta scavando nell'orto.
El jardinero está removiendo la planta.

cavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il cagnolino scavò una buca e sotterrò l'osso.
El cachorro cavó un hoyo y enterró el hueso.

hacer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El choque le hizo un agujero a la puerta del auto.

vaciar algo

Abbiamo imparato a scavare un tronco d'albero per farne una canoa.
Aprendimos a vaciar un tronco para hacer una canoa.

hurgar en

verbo transitivo o transitivo pronominale

La giardiniera scavò nel terreno con la sua pala.
La jardinera hurgó en la tierra con su pala.

explotar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno scavato finché la montagna non aveva più minerale da dare.
Ellos explotaron la montaña hasta dejarla seca.

escarbar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La portulaca ha radici profonde e si deve scavare nel fango per estrarla.
La verdolaga tiene unas profundas raíces, y tienes que escarbar en el fango para sacarlas.

recoger

verbo transitivo o transitivo pronominale (plantas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha scavato gli iris in ottobre, prima dei primi geli.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cosechó las patatas en octubre, antes de la primera helada.

arrancar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il contadino ha dovuto rimuovere dei ceppi per ripulire il suo nuovo campo.
El granjero tuvo que arrancar unos cuantos tocones para dejar despejado su nuevo campo.

vaciado

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A los de la tribu les llevo días el vaciado del tronco para hacer la canoa.

descubrimiento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

perforar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questa macchina è in grado di scavare gallerie trivellando vari strati di roccia.

socavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli assalitori entrarono in città scavando sotto le mura.
Los atacantes entraron a la ciudad socavando las murallas.

excavar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'archeologo passò tre settimane a fare uno scavo nel deserto.
Los arqueólogos pasaron tres semanas excavando en el desierto.

desenterrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli archeologi hanno estratto una grande quantità di monete romane dal terreno di un agricoltore.
Los arqueólogos han desenterrado un gran número de monedas romanas en el campo de un granjero.

ahondar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

excavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli operai stanno traforando la montagna di modo che la superstrada possa passare lì.
Los trabajadores excavaron la montaña para que la autopista pudiese ser desviada por allí.

extraer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nel diciottesimo secolo i minatori usavano picconi e palanchini per estrarre la roccia dalle cave.
Los extractores del siglo XVIII usaban picos y barretas para extraer piedra.

marcar algo en, grabar algo en

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il rancore aveva scavato delle linee profonde sul viso di Leon.
La pena estaba grabada en la cara de Jennifer.

picar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha scalfito attentamente la roccia per rimuovere il fossile.
Rascó cuidadosamente la roca para no dañar el fósil.

cavar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il proprietario della miniera sta scavando un nuovo condotto in quella zona. Stiamo pianificando di scavare un pozzo.
El minero clava está cavando un nuevo pozo allí.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de scavato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.