¿Qué significa rilascio en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra rilascio en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rilascio en Italiano.

La palabra rilascio en Italiano significa liberación, puesta en libertad, liberación, expedición, emitir, poner en libertad, soltar, desembragar, emitir, liberar, soltar, aflojar, aflojar, entregar, aflojar, liberar a, librar a, firmar, desparramar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rilascio

liberación

(prigionieri, ostaggi, ecc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Muchos exprisioneros tienen problemas encontrando trabajo tras su puesta en libertad.

puesta en libertad

(animali)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
La liberazione dei piccoli uccelli nella foresta è stata un successo.
La puesta en libertad de crías de ave fue un éxito.

liberación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il suo rilascio è avvenuto dopo che un test del DNA ha dimostrato la sua innocenza.
Su liberación llegó cuando los análisis de ADN probaron su inocencia.

expedición

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il comune sovrintende al rilascio delle licenze per gli alcolici.
La alcaldía está a cargo de la expedición de las licencias de licor.

emitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il governo ha rilasciato una dichiarazione nella quale nega lo scandalo.
El gobierno emitió un comunicado negando el escándalo.

poner en libertad

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il carcere ha rilasciato il prigioniero dopo quattro anni.
El prisionero fue puesto en libertad tras pasar cuatro años en la cárcel.

soltar

(freni)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ora togli il freno a mano e metti la prima.
Suelta el freno de mano y pon la primera.

desembragar

(meccanica, frizione)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quando lasci la frizione il motore è in presa con la trasmissione.
Cuando desembragas, el motor se pone en funcionamiento.

emitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stai lontano da quel container, emana dei fumi pericolosi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Del pozo emanan gases tóxicos.

liberar, soltar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Defensores de los animales liberaron a los animales de la granja.

aflojar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per far rallentare la macchina gradualmente rilasciate l'acceleratore.
Para frenar el coche de forma gradual, afloja el pedal del acelerador.

aflojar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Richard ha allentato la scotta per ridurre la velocità della barca.

entregar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Damasco ha dado a los secuestradores de ocho trabajadores sirios hasta el martes para entregar a los secuestrados.

aflojar

(colloquiale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha mollato l'acceleratore.
Aflojó el pie del acelerador.

liberar a, librar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (carcere)

Le autorità hanno rilasciato il prigioniero.
Las autoridades soltaron al prisionero.

firmar

verbo transitivo o transitivo pronominale (autografi) (autógrafo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La stella del cinema ha lasciato molti autografi quel giorno.
La estrella de cine firmó muchos autógrafos ese día.

desparramar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La busta si ruppe e versò il contenuto a terra. La portiera dell'auto si aprì all'improvviso e fece uscire Arthur sul marciapiede.
La bolsa explotó y desparramó los contenidos sobre el suelo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rilascio en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.