¿Qué significa posto di lavoro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra posto di lavoro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar posto di lavoro en Italiano.

La palabra posto di lavoro en Italiano significa lugar, sitio, sitio, lugar, algún lugar, sitio, sitio, capacidad, puesto, puesto, sitio, lugar, sitio, lugar, puesto, plaza, boleto, cama, lugar, orientado, asiento, puesto, puesto de trabajo, círculo, puesto, sitio, puesto, ubicado/a, situado/a, lugar, sitio, puesto, sitio, lugar favorito, situado/a, plantear, crear, generar, preguntar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra posto di lavoro

lugar, sitio

sostantivo maschile (luogo, area)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il posto veniva usato come accampamento da molti scalatori.
Muchos escaladores usaban el lugar como campamento.

sitio

sostantivo maschile (posizione)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha perso il posto nella fila.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se marchó y perdió su turno.

lugar

(informale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quello è il posto dove è avvenuto l'omicidio.
Ése es el sitio donde se cometió el asesinato.

algún lugar

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Hai un posto dove dormire stanotte?
¿Tienes algún sitio para pasar la noche?

sitio

sostantivo maschile (spazio)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In questa casa c'è sempre posto per te.
Siempre hay un hueco para ti en esta casa.

sitio

sostantivo maschile (posto a sedere)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sono rimasti dei posti liberi per il concerto di stasera?
¿Hay alguna plaza libre para el concierto de hoy?

capacidad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Con 300 posti, il centro congressi dell'albergo è ideale per grandi eventi.
Con capacidad para 300 personas, la sala de conferencia del hotel es ideal para grandes reuniones.

puesto

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tutti i bambini erano al loro posto.
Todos los niños estaban en su sitio.

puesto

sostantivo maschile (militare)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I soldati furono mandati a un posto di sorveglianza vicino al fronte.
Los soldados fueron enviados a un puesto de vigilancia cerca de la frontera.

sitio

(parcheggio)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Fermati! C'è un posto sulla destra.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ¡Para! Hay un sitio para aparcar en la derecha.

lugar

(sostituzione)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha mandato un delegato per presenziare la cerimonia al posto suo.
Envió un delegado para que fuese a la ceremonia en su nombre.

sitio

sostantivo maschile (posto a sedere, posto a tavola)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Quanti posti servono a tavola?
¿Cuántos cubiertos hacen falta en la mesa?

lugar

(sport, gare: piazzamento)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha vinto il secondo posto nella gara.
Obtuvo el segundo puesto en la competencia.

puesto

(trabajo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Steve spera in un posto nelle vendite.
Steve espera tener un puesto en ventas.

plaza

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Non puoi scegliere questo corso perché non ci sono più posti disponibili.
No puedes apuntarte a esta clase porque no hay sitios libres.

boleto

sostantivo maschile (MX)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Avete dei posti per la partita dei Broncos?
¿Tienes entradas para el partido de los Broncos?

cama

sostantivo maschile (per dormire) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mi dispiace, il tuo posto è sul divano stanotte.
Lo siento, pero esta noche tu cama es el sofá.

lugar

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Linda spera che l'allenatore le dia un posto nella squadra. Credo che ci sia un posto per te nella nostra azienda.
Linda espera que el entrenador le dé un lugar en el equipo.

orientado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La cochera está colocada en ángulo recto con la casa.

asiento

(vehículo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ho posato la borsa sul sedile posteriore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Prefiero sentarme en el asiento del pasajero.

puesto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Lee è stato chiamato per una carica nel governo.
Contrataron a Lee para un cargo en el gobierno.

puesto de trabajo

(lavoro)

Sto cercando una nuova collocazione. Sai di qualche offerta?
Estoy buscando un nuevo empleo, ¿sabes de alguno?

círculo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
In certi ambienti gira voce che il primo ministro stia per dimettersi.
En algunos círculos, se rumorea que el primer ministro va a renunciar.

puesto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

sitio

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo parco è uno dei miei posti preferiti.
Este parque es uno de mis lugares favoritos

puesto

(in classifica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il posizionamento di John nella maratona era nell'ultima metà.
El puesto de John en el maratón estaba entre la segunda mitad de los corredores.

ubicado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'edificio è situato all'angolo tra Main Street e Maple Street.
El edificio estaba localizado en la esquina entre Main Street y Maple Street.

situado/a

aggettivo (in una determinata condizione)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

lugar, sitio

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il luogo dove si trova il monastero è in cima a una collina.
La ubicación del monasterio está en lo alto de la colina.

puesto

sostantivo maschile (impiego)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sto cercando un posto in una casa editrice.
Busco un trabajo en el negocio editorial.

sitio

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ha trovato un posto a sedere quasi in fondo all'autobus.
Encontró un asiento desocupado al final del autobús.

lugar favorito

sostantivo maschile

Frank è andato a pescare nel suo posto preferito.
Frank iba a pescar a su lugar favorito.

situado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

plantear

(formale: domande.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Emily ha posto la domanda sul perché tutti dovevano obbedire a Paul.
Emily planteó la pregunta de por qué todos debían obedecer a Paul.

crear, generar

(formale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La aventura romántica de Jan con su jefa está empezando a crear problemas en la oficina.

preguntar

verbo transitivo o transitivo pronominale (domande)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Posso porti questa domanda: come si sono evoluti gli uccelli?
Déjame preguntarte algo: ¿cómo evolucionaron las aves?

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de posto di lavoro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.