¿Qué significa posa en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra posa en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar posa en Italiano.

La palabra posa en Italiano significa pose, pose, exposición, afectación, teatro, posado, afectación, amaneramiento, instantánea, postura, formalidad, posar, posar, colocar, aplicar sobre, aplicar en, cubrir, tender, poner, rendirse, dejar a un lado, poner sobre, poner en, depositar, colocar, rodear de, colocar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra posa

pose

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Jason ha visto che Lisa stava puntando la macchina fotografica verso di lui e si è messo in posa.
Jason vio a Lisa apuntándole con la cámara, así que puso una pose.

pose

(figurato: affettazione)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El liberalismo de Amber es una pose.

exposición

sostantivo femminile (fotografia, rullino)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il fotografo ha cambiato il tempo di esposizione per ottenere la giusta esposizione.
El fotógrafo cambió la velocidad del obturador para conseguir la exposición adecuada.

afectación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Adoptó la afectación de su tía, que es actriz.

teatro

(figurado, coloquial)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

posado

sostantivo femminile

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

afectación

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

amaneramiento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il suo accento snob non è naturale, è solo un vezzo.
Su acento presuntuoso no es real; es solo un amaneramiento.

instantánea

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La mostra d'arte esponeva alcuni dei suoi fotogrammi di uccelli in volo.
La muestra artística exhibía algunas de sus instantáneas de pájaros en vuelo.

postura

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Rick aspettava all'angolo con posa rilassata.
Rick estaba esperando en la esquina, con la postura relajada.

formalidad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

posar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il fotografo ha chiesto al suo soggetto di mettersi in posa.
El fotógrafo les pidió a los sujetos que posaran.

posar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Helen poserà per un ritratto.
Helen va a posar para un cuadro.

colocar

(edilizia)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È arrivata la ditta appaltatrice a posare le fondamenta dell'edificio.
Vinieron los contratistas a colocar los cimientos del edificio.

aplicar sobre, aplicar en

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola.
El albañil aplicó el revoque sobre la pared utilizando su paleta.

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale (pavimentare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha ricoperto l'ingresso con il linoleum.
Cubrió el recibidor con linóleo.

tender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Hanno posato un cavo del telegrafo sotto l'Atlantico.
Tendieron un cable de telégrafo por debajo del Atlántico.

poner

verbo transitivo o transitivo pronominale (objeto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Patsy appoggiò le penne sulla scrivania. La madre del bambino lo posò a terra e lui corse subito verso le altalene.
La mamá bajó al niño, que salió corriendo a jugar en los columpios.

rendirse

verbo transitivo o transitivo pronominale (armi)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il presidente trattò con i terroristi per fargli deporre le armi.
El presidente habló con los terroristas para que se rindieran.

dejar a un lado

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino.
Dejé a un lado mi trabajo para echarle un vistazo al bebé.

poner sobre, poner en

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha appoggiato la sua giacca sul bracciolo della poltrona.
Puso su abrigo sobre el brazo de la silla.

depositar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La madre ha posato il bambino sulla culla.
La madre depositó al bebé en la cuna.

colocar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno.
Para hacer la vereda del jardín, Lucy colocó las losetas en la tierra.

rodear de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se disponi i bicchieri sulla paglia questa li proteggerà.
Si envuelves los vasos con paja, ésta los protegerá.

colocar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Appoggia cautamente la statua sul suo piedistallo.
Deja con cuidado la estatua en su pedestal.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de posa en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.