¿Qué significa piatto fondo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra piatto fondo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar piatto fondo en Italiano.

La palabra piatto fondo en Italiano significa plato, plato, plano/a, plato, plano/a, chato/a, soso/a, desafinado/a, facetado, con superficie plana, plato, tocadiscos, home, plato, bote, plato hondo, llano/a, plato, plato, pozo, plato, pozo, plato, plato, soso/a, tranquila, lámina, soso/a, a nivel, aburrido/a, poco inspirado, monótono/a, sin expresión, monótono/a, sereno/a, plano/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra piatto fondo

plato

sostantivo maschile (da tavola)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha messo quattro piatti in tavola.
Puso cuatro platos en la mesa.

plato

sostantivo maschile (cibo cucinato, ricetta)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Hai preso il piatto di pollo?
¿Escogiste tú el plato de pollo?

plano/a

sostantivo maschile

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha fatto una dieta per recuperare il suo ventre piatto.
Ella se puso a dieta para recobrar su abdomen plano.

plato

sostantivo maschile (baseball, casa base)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il runner è scivolato sul piatto per fare punto.
El base meta aterrizó sobre el plato para apuntarse la carrera.

plano/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il pavimento era abbastanza piatto da poterci mettere una sedia.
El suelo estaba lo bastante llano como para poner una silla.

chato/a

aggettivo (AmL, coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il discorso dell'oratore è stato piatto e noioso.
El discurso fue monótono y aburrido.

soso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ci aspettavamo un buon gusto, ma era invece un po' scialbo.
Esperábamos un sabor muy rico, pero estaba un poco soso.

desafinado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Aveva una voce stonata e cantava orribilmente.
Su voz estaba desafinada y sonaba horrible.

facetado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

con superficie plana

(con la sommità piatta)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

plato

sostantivo maschile (stoviglia)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Che tipo di piatto preferisci per servire la pasta?
¿Qué tipo de plato quieres usar para servir la pasta?

tocadiscos

sostantivo maschile (del giradischi)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Karl ha moltissimi vecchi dischi quindi gli ho comprato un piatto per il suo compleanno.

home

sostantivo maschile (sport: baseball) (anglicismo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il corridore che ha fatto il giro delle basi deve toccare il piatto con qualsiasi parte del corpo per segnare un punto.

plato

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

bote

(poker) (póker)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La partita di poker aveva una posta molto alta.
La partida de póquer tenía un bote enorme.

plato hondo

Fiona mangiava rumorosamente un piatto di minestra di pollo.
Fiona sorbía de un plato hondo de sopa de fideos.

llano/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jill ha utilizzato una livella a bolla d'aria per assicurarsi di avere una superficie piatta.
Jane usó un nivelador para asegurarse de que tenía una superficie llana.

plato

(cibo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il secondo piatto di stasera è la bistecca.
El segundo plato de esta noche es un filete.

plato

(cibo) (comida)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sei pronto per il prossimo piatto?
¿Están listos para el plato principal?

pozo

sostantivo maschile (giochi con soldi) (juego de naipes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Rodney ha gettato i suoi soldi nel piatto.
Rodney lanzó su dinero en la puesta del ganador.

plato

(cibo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Si può scegliere fra tre piatti di verdura.
Tenemos tres platos de verdura de los que elegir.

pozo

sostantivo maschile (somma scommessa) (naipes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Victoria ha vinto la partita e ha reclamato il piatto.
Victoria ganó el juego y reclamó el pozo.

plato

sostantivo maschile (quantità) (medida)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

plato

sostantivo maschile (giradischi)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

soso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo nuovo film poliziesco è un po' piatto.
Este nuevo drama policiaco es un poco soso.

tranquila

aggettivo (acqua)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Abbiamo fatto rafting sull'acqua calma del fiume Colorado.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El agua del lago está calmada hoy.

lámina

sostantivo maschile (di lingua) (Anatomía)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Premi il dorso della lingua sul palato.
Aprieta la lámina de la lengua contra el paladar.

soso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Senza sale, il gusto della minestra era così sciapo che era quasi insapore.
Sin sal, la sopa estaba tan sosa que casi no tenía sabor.

a nivel

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
La superficie dello scaffale aveva qualche bozzo, quindi non era completamente piana.
La superficie del estante tenía algunas abolladuras así que no estaba completamente nivelado.

aburrido/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

poco inspirado

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

monótono/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La habitación era fría y monótona.

sin expresión

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Parlò con un tono di voce monotono.

monótono/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Gli Smith di solito danno feste eccitanti ma questa in particolare era piuttosto monotona.
Los Smith suelen hacer fiestas muy chulas, pero esta en particular fue bastante monótona.

sereno/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Linda rimase impassibile nonostante le domande difficili che le venivano poste.

plano/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questo pavimento non è molto livellato.
El piso no está muy parejo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de piatto fondo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.