¿Qué significa modifica en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra modifica en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar modifica en Italiano.

La palabra modifica en Italiano significa cambio, ajuste, arreglo, modificación, edición, modificación, modificación, reparación, cambio, adaptación, toque diferente, enmienda, reestructuración, nuevo escrito, cambio, cambiar, ajustar, editar, reprogramación, ajustar, modificar, reescribir, editar, cambiar, tener relevancia, cambiar, emperifollar, modificar, adaptar, tunear, cambiar, moderar, convertir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra modifica

cambio

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le parti hanno apportato una variazione al contratto.
Las partes hicieron un cambio en el contrato.

ajuste

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il direttore d'orchestra fece alcune modifiche alla partitura.
El director de orquesta realizó algunos ajustes a la partitura.

arreglo

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ho portato il mio cappotto dal sarto per fagli fare delle modifiche.
Llevé mi abrigo al sastre para que le haga algunos retoques.

modificación

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

edición

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Olivia ha apportato alcune modifiche al suo blog, principalmente per correggere gli errori di battitura.

modificación

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Richard doveva fare alcune modifiche al suo tema.
Richard tuvo que hacer unas pocas modificaciones en su trabajo.

modificación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La sarta ha fatto alcune modifiche e dei rammendi agli abiti.
La costurera hacía modificaciones y arreglos en la ropa.

reparación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cambio

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cualquier cambio en el contrato debe ser acordado por las dos partes.

adaptación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Con algunas pocas adaptaciones la fábrica se volvió mucho más eficiente.

toque diferente

Prova la nostra ricetta per la pasta fredda con un ritocco.
Pruebe nuestra ensalada de pasta con un toque diferente.

enmienda

sostantivo femminile (editoriale)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il revisore fece numerose correzioni al lavoro dell'autore.
El editor realizó varias enmiendas al trabajo del autor.

reestructuración

sostantivo femminile (di un progetto, di un pensiero)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

nuevo escrito

Dovrai fare la correzione di questo passaggio del discorso.
Necesitas hacer un nuevo escrito en esta parte del discurso.

cambio

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nel corso degli anni sono state apportate tante modifiche nell'organizzazione
A lo largo de los años ha habido muchos cambios en la organización.

cambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Anna vuole cambiare l'accordo.
Ana quiere cambiar los términos del acuerdo.

ajustar

verbo transitivo o transitivo pronominale (abiti)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jane ha modificato l'orlo della gonna di modo che non strisciasse per terra.
Jane ajustó el dobladillo de la falda para que no le arrastrara por el suelo.

editar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cliccare qui per modificare i dati relativi al proprio indirizzo.

reprogramación

(di date e orari)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

ajustar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Zelda ha regolato il colore del monitor del computer.
Zelda ajustó el color en el monitor del ordenador.

modificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo scienziato ha dovuto modificare il suo esperimento.
El científico tuvo que modificar su experimento.

reescribir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore.
Por favor reescribe esta sección y no menciones al senador.

editar

verbo transitivo o transitivo pronominale (testo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha suggerito a Harriet di modificare il paragrafo introduttivo per renderlo più snello.

cambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Walter rivide la sua opinione del giovane uomo dopo aver ascoltato la signora Bradshaw cantarne le lodi.
Walter cambió su opinión del joven después de escuchar las alabanzas de la Sra. Bradshaw.

tener relevancia

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini?
¿Qué relevancia tendrán estos resultados en nuestra manera de educar a los niños?

cambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'ufficiale modificò le linee guida per includere i nuovi residenti.
El oficial cambió la norma para incluir a los nuevos residentes.

emperifollar

verbo transitivo o transitivo pronominale (automobile) (CL, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La macchina era stata truccata con un doppio tubo di scarico e uno spoiler vistoso.

modificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (grammatica)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante di inglese ha provato a insegnare agli studenti come modificare i verbi.
El profesor de inglés intentaba enseñar a sus estudiantes cómo modificar los verbos.

adaptar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La casa cinematografica adattò il romanzo per il grande schermo.
El estudio adaptó la novela para hacer una película.

tunear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'officina è specializzata in accessori per vetture.
El negocio se especializa en tunear coches.

cambiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cambiava opinione da un giorno all'altro.
Él cambió de opinión de un día para otro.

moderar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El diplomático moderó sus demandas en respuesta a la situación.

convertir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dobbiamo trasformare (or: convertire) la nostra energia in successo.
Tenemos que traducir nuestra energía en éxito.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de modifica en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.