¿Qué significa match en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra match en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar match en Inglés.
La palabra match en Inglés significa cerilla, partido, emparejar, combinar, combinar, igualado, pareja, pareja, pareja, correspondencia, casar con, ir a la par de, combinar con, enfrentarse a, igualar, coincidir, ser compatible con, estar a la altura de, ser tan bueno como, una pareja perfecta, hechos el uno para el otro, no ser rival para, pelea de box, pelea de boxeo, parecerse mucho, partido muy parejo, dobles, juego de demostración, partido, revancha, matrimonio por amor, emparejar, probabilidades similares, punto de partido, duelo, entrada para el partido, emparejar, emparejar con, emparejar con, emparejamiento, encontrar un par, igualar el precio, partido de vuelta, juego decisivo, partido decisivo, fósforo de seguridad, competición de tiro, competencia de tiro, competencia, pelea a gritos, individual, partido de tenis, partido internacional, lucha libre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra match
cerillanoun (often plural (stick for lighting fire) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) She struck the match to light the fire. Frotó la cerilla para encender fuego. |
partidonoun (sports game) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Are you going to the match this Saturday? ¿Vas al partido de fútbol este sábado? |
emparejar(join, pair) (cosas iguales) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) In this game, you need to match each card with another card with the same design. En este juego, tienes que emparejar dos cartas del mismo palo. |
combinartransitive verb (go with harmoniously) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) You did a good job getting all the furnishings in this room to match the wallpaper so well. Hiciste un buen trabajo haciendo que toda la decoración de este cuarto combine tan bien. |
combinarintransitive verb (clothing, etc.: go together) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Do my clothes match? ¿La ropa que llevo combina bien? |
igualadonoun (person, team: equal in skill, etc.) (participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").) The two teams are a good match, and it should be an exciting game. Los dos equipos están parejos, será un juego interesante. |
parejanoun (pairing) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) It's good that they are going into business - those two are a good match. Está muy bien que abran un negocio, esos dos hacen una buena pareja. |
parejanoun (suitable partners in love) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I'm pleased Alex and Sally got together at last; they are such a good match. Estoy feliz de que Alex y Sally finalmente se hayan juntado, son una muy buena pareja. |
parejanoun (marriage) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) In this fairy tale, the king is desperate to find a match for his daughter. |
correspondencianoun (pairing: things that correspond) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The police found a match for the fingerprints in their database of suspects. |
casar contransitive verb (correspond to) This key matches this lock. Esta llave casa con la cerradura. |
ir a la par detransitive verb (measure up to) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) If the players can match their previous performance, they'll win this game easily. Si los jugadores pueden ir a la par del partido anterior, ganarán con facilidad. |
combinar contransitive verb (clothing, designs: go with) Do my shoes match my shirt? ¿Los zapatos combinan con la camiseta? |
enfrentarse atransitive verb (place in competition with) In the tournament, the team was matched with a very difficult opponent. Durante el torneo, el equipo tuvo que enfrentarse a un rival muy difícil. |
igualartransitive verb (be equal to) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The man's anger matched his wife's. La ira del hombre igualaba la de su mujer. |
coincidirphrasal verb, intransitive (be similar) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) It can be hard for partners to get along when their political views don't match up. Puede ser difícil para una pareja llevarse bien cuando sus opiniones políticas no coinciden. |
ser compatible con(be similar to) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The computer will check to see if anyone's interests match up with yours. |
estar a la altura dephrasal verb, intransitive (UK, figurative, informal (be as good) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) My mother's chicken soup was the best; mine can never match up. La sopa de pollo de mi madre es la mejor, la mía nunca está a la altura. |
ser tan bueno como(UK, figurative, informal (be as good as) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Sadly, the reality of modelling did not match up to Tracy's dreams. Lamentablemente, la realidad del modelaje no era tan buena como Tracy soñaba. |
una pareja perfectanoun (figurative (lovers: perfect couple) (figurado) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) It was a match made in heaven, and they lived happily ever after. |
hechos el uno para el otronoun (figurative (things: perfect pairing) (figurado) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
no ser rival paraverbal expression (not be as good as [sb]) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
pelea de box, pelea de boxeonoun (sport: boxing contest) Watching a boxing match on TV is a poor substitute for seeing it in person. Ver una pelea de box en la televisión no es comparable a verla en vivo. |
parecerse muchonoun (pairing of two similar things) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Mom's handbag and shoes are not exactly the same color, but they are a very close match. La cartera y los zapatos de mamá no son exactamente del mismo color, pero se parecen mucho. |
partido muy parejonoun (sports: very close scores) It was a close match but the Seagulls won on penalties. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Es un partido muy parejo, faltan dos minutos de juego pero cualquiera de los dos equipos puede alzarse con la victoria. |
doblesnoun (tennis game: four players) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) Audrey and Tania are playing a doubles match against Diana and Emma-Jane. |
juego de demostraciónnoun (sports: unofficial game) (juego no oficial) |
partidonoun (soccer match) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Chelsea won the football game 2-0. El Chelsea ganó el partido 2-0. |
revanchanoun (game: to settle a grievance) (partido, juegos) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Clearly, they set this game up as a grudge match following last year's disputed result. Claramente plantearon el partido como una revancha después del resultado del año pasado. |
matrimonio por amornoun (marriage based on love only) |
emparejarverbal expression (pair [sth] with [sth] similar) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I'm trying to find two socks that make a match, but they all seem to be odd ones. Estoy tratando de encontrar dos medias que coincidan, pero todas parecen diferentes. |
probabilidades similaresplural noun (sport: probability of a given side winning) Diría que tienen posibilidades muy parejas, cualquiera de los dos podría ganar. |
punto de partidonoun (tennis, etc.: point that wins a match) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Federer only needed one match point to win the game with Nadal. |
duelonoun (two competitors) (figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The match race between the two great horses took place at Pimlico Race Course. La carrera entre los grandiosos caballos fue en el Hipódromo de Pimlico. |
entrada para el partidonoun (slip allowing entry to sports game) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) ¡Ya tenemos las entradas para el partido!. |
emparejarverbal expression (pair) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I don't mind washing and ironing, but I hate matching up all the socks. No me molesta lavar y planchar, pero odio emparejar todas las medias. |
emparejar converbal expression (pair with: [sth]) The students were asked to match up the French words with their meanings. Los estudiantes tenían que emparejar las palabras francesas con sus significados. |
emparejar converbal expression (pair romantically: with [sb]) My mother keeps trying to match me up with her friend's nephew. Mi madre sigue tratando de emparejarme con el sobrino de su amiga. |
emparejamientonoun (pairing) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
encontrar un parverbal expression (encounter [sb] of equal ability) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Mark likes to think he is smarter than his colleagues, but the new guy is really clever; I think Mark has met his match! |
igualar el preciointransitive verb (sell [sth] as low as competitor) (comercio) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Aumentó, pero le puedo hacer el mismo precio que le había anticipado el mes pasado. |
partido de vueltanoun (sport: second game between same teams) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) We were beaten 5-0 in the first game, so let's hope we do better in the return match. Perdimos 5 - 0 en la ida, espero que lo hagamos mejor en el partido de vuelta. |
juego decisivo, partido decisivonoun (match that decides the winner) |
fósforo de seguridadnoun (often plural (stick for lighting fire) |
competición de tiro, competencia de tironoun (competition in using a gun) |
competencianoun (figurative (competition) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
pelea a gritos(loud argument) |
individualnoun (tennis: one-on-one game) (tenis) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) Adriana won the singles match. Adriana ganó el partido individual de tenis. |
partido de tenisnoun (game of lawn tennis) |
partido internacionalnoun (cricket, rugby) (criquet o rugby) |
lucha librenoun (sport: contention by grappling opponent) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) The spectators were enjoying the wrestling match. Los espectadores estaban disfrutando la pelea libre. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de match en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de match
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.