¿Qué significa make for en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra make for en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar make for en Inglés.
La palabra make for en Inglés significa dirigirse hacia algo, conducir a, ser algo, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer, hacer, obligar, hacer, hacer, marca, constitución, pensar de, dirigirse a, hacer, tomar una decisión, hacer, llegar a, concertar, coger, hacer, hacer, hacerse, hacer, llegar a, hacer, cometer, hacerse, llegar a, hacer, convertir, hacerse con, formar, llegar, aparecer, hacer, llegar, ganar, compensar, compensar, ir directamente a, hacerse un nombre, lanzarse hacia, correr hacia, tirarle los perros a, tirarle los galgos a, intentar conseguir, hacer provisión de algo, aprovisionar algo, hacer responsable a alguien de algo, causar problemas, recuperar el tiempo perdido, abrir paso a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra make for
dirigirse hacia algophrasal verb, transitive, inseparable (informal (head towards) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) We turned the boat around and made for the nearest harbour. Hicimos girar el bote y nos dirigimos hacia el puerto más cercano. |
conducir aphrasal verb, transitive, inseparable (informal (produce, create: situation) (figurado) Good teamwork makes for greater productivity in the workplace. Un buen trabajo en equipo da lugar a una mejor productividad laboral. |
ser algophrasal verb, transitive, inseparable (informal (be, count as) That reply makes for a good example of sarcasm. Esa respuesta es un buen ejemplo de sarcasmo. |
hacertransitive verb (construct) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The children made houses with blocks. Los niños hicieron casas con bloques. |
hacertransitive verb (manufacture) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) That factory makes bolts. Esa fábrica hace cerrojos. |
hacertransitive verb (fashion) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The weavers made a hat from palm fronds. Los tejedores hicieron un sombrero de hojas de palma. |
hacertransitive verb (prepare) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) My mother wants to make a cake for my party. Mi madre quiere preparar una tarta para mi fiesta. |
hacertransitive verb (create, cause) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The dogs made a commotion in the street. Los perros formaron un gran barullo en la calle. |
hacerverbal expression (compel) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) My parents make me eat vegetables. Mis padres me obligan a comer verduras. |
obligartransitive verb (informal (force) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I won't go! You can't make me! No iré. No puedes obligarme. |
hacertransitive verb (cause to) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He never fails to make me laugh. Él siempre me hace reír. |
hacertransitive verb (+ adj: cause to be) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) You make me happy. Me haces feliz. |
marcanoun (brand) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) What make of car do you drive? Toyota? What make is your computer? ¿Qué marca de coche conduces? ¿Toyota? |
constituciónnoun (build, stature) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) He is of a lean make, and could be an excellent athlete. Es de constitución delgada, y podría ser un excelente deportista. |
pensar deverbal expression (interpret) I don't know what to make of his actions. What do you make of this car? No sé qué pensar de sus actos. ¿Qué piensas de este coche? |
dirigirse a(move towards) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The fleet made for port. La flota se dirigió a puerto. |
hacertransitive verb (bring into existence) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Let's make a baby! ¡Vamos a hacer un niño! |
tomar una decisióntransitive verb (take: a decision) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Tess must make a decision. Tess debe decidir. |
hacertransitive verb (perform: a speech) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) All of the candidates made speeches. Todos los candidatos hicieron discursos. |
llegar atransitive verb (enter into: agreement, deal) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The parties involved made an agreement. Las partes implicadas alcanzaron un acuerdo. |
concertartransitive verb (fix: date, appointment) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Please call first to make an appointment. Por favor llame primero para concertar una cita. |
cogertransitive verb (train, plane: reach in time) (excepto AR) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I have to run if I want to make my train. Tengo que correr si quiero subir a mi tren. |
hacertransitive verb (put down: a payment) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Adam makes a payment on his car each month. Adam efectúa el pago de su coche mensualmente. |
hacertransitive verb (bed: make tidy) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The girls must make their beds every morning. Las chicas deben hacer su cama cada mañana. |
hacersetransitive verb (establish: name) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Bill is trying to make a name for himself in the business. Bill está intentando crearse una reputación en el negocio. |
hacertransitive verb (appoint) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The president is going to make Chris a vice-president. El presidente va a nombrar a Chris vicepresidente. |
llegar atransitive verb (achieve, reach) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The sales team hopes to make its numbers this month. El equipo de ventas espera alcanzar sus objetivos este mes. |
hacertransitive verb (establish, set) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Legislatures make laws. La cámara legislativa hace las leyes. |
cometertransitive verb (commit: a mistake, etc.) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I made a mistake when I spent that money. Cometí un error cuando gasté ese dinero. |
hacersetransitive verb (attain: position, rank) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Francis is trying to make Captain. Francis está intentando hacerse capitán. |
llegar atransitive verb (informal (earn acceptance into) Only half of people at tryouts made the team. Sólo la mitad de los que hicieron las pruebas llegaron al equipo. |
hacertransitive verb (equal) (matemáticas) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Two and two makes four. Dos más dos da cuatro. |
convertirtransitive verb (be the essence of) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) What makes a good writer? ¿Qué te hace ser un buen escritor? |
hacerse contransitive verb (US, slang (seduce) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) He may try to make her, but he won't succeed. Puede intentar ganársela, pero no va a conseguirlo. |
formartransitive verb (reach, form) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Leanne is always quick to make judgments. Leanne siempre hace sus propios juicios muy rápidamente. |
llegartransitive verb (arrive at) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The ship made port early in the morning. El barco arribó al puerto por la mañana. |
aparecertransitive verb (informal (appear on) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) The disaster made the evening news. El desastre alcanzó las noticias de la tarde. |
hacertransitive verb (score: a goal, etc.) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The player made a goal in the second period. El jugador marcó un gol en el segundo tiempo. |
llegartransitive verb (informal (manage to attend) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Sorry I couldn't make yesterday's meeting. Siento no haber podido asistir a la reunión de ayer. |
ganartransitive verb (earn) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Jeff makes $80,000 a year. Jeff hace 80 000 $ al año. |
compensarphrasal verb, transitive, inseparable (compensate) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) She made up for being rude to me yesterday by inviting me out for coffee. Compensó haber sido grosera conmigo ayer invitándome un café. |
compensarphrasal verb, transitive, inseparable (counter, outweigh) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) He'll never be able to make up for his lack of natural ability. Nunca va a poder compensar su falta de talento natural. |
ir directamente averbal expression (informal (head directly towards) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Whenever I'm in a candy store I make a beeline for the chocolates. Cuando entro en la tienda de chuches, voy derecha a las chocolatinas. |
hacerse un nombreverbal expression (become famous) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) After his book was published he made a big name for himself in literary circles. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. De todos los actores que trabajaron en ET sólo Drew Barrymore logró hacerse de renombre a partir de la película. |
lanzarse haciaverbal expression (informal (escape quickly) The dog made a bolt for the garden gate, but I caught him before he could run out into the road. |
correr haciaverbal expression (informal (run towards) Six monkeys jumped the electric fence and made a break for freedom. Seis monos saltaron la cerca eléctrica y corrieron hacia la libertad. |
tirarle los perros a, tirarle los galgos averbal expression (try to attract sexually) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
intentar conseguirverbal expression (try to win, attract) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
hacer provisión de algoverbal expression (take preparatory measures for) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) We need to make provision for bad debts, in case people don't pay their bills. Debemos tomar medidas preventivas en caso de que alguien no pague sus facturas. |
aprovisionar algoverbal expression (supply what is needed by) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hay que proporcionar lo necesario para la casa, estaremos varios días sin poder salir a comprar. |
hacer responsable a alguien de algoverbal expression (put [sb] in charge of [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) He was promoted at work and made responsible for the new export business. |
causar problemasverbal expression (cause problems) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The icy roads are making trouble for motorists. Las carreteras heladas les causan problemas a los motociclistas. |
recuperar el tiempo perdidoverbal expression (compensate for past inaction) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Her father made up for lost time by buying her lots of presents. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Cuando se reconciliaron, no se despegaban ni un instante para recuperar el tiempo perdido. |
abrir paso averbal expression (clear a path for) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The guards asked the crowd to back up to make way for the king. Los guardias pidieron a la multitud que se retire para abrir paso al rey. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de make for en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de make for
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.