¿Qué significa isolato en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra isolato en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar isolato en Italiano.

La palabra isolato en Italiano significa manzana, manzana, aislado/a, aislado/a, incomunicado, aislado/a, manzana, solo/a, apartado/a, manzana, desamparado/a, remoto/a, desolado/a, solitario/a, no recurrente, segregado, alejado/a, solitario/a, claustral, aislado/a, aislado/a, rural, aislado/a, aisladamente, aislar, aislar, acordonar, desacople, señalar a, aislar, aislar, aislar, aislar, revestir, aislar, aislar a, recluir a, recluir, aislar, acordonar, aislar, impermeabilizar, colocar burletes, confinar, caerse, ignorar a, abandonar a, proteger, cerrar, encerrar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra isolato

manzana

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La posta è tre isolati più in là in quella direzione.
La oficina de correos está a tres manzanas en aquella dirección.

manzana

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il nuovo edificio ricoprirà l'intero isolato.
El edificio ocupará toda la manzana.

aislado/a

(luogo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il cottage è abbastanza isolato, i primi vicini stanno a due miglia.
La casita es bastante remota, los vecinos más cercanos están a 2 kilómetros de distancia.

aislado/a

aggettivo (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È facile sentirsi isolati quando si abita in una grande città.
Es fácil sentirse solo viviendo en una ciudad grande.

incomunicado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sulla cima della collina c'era una casa isolata.
Había una casa incomunicada en la cima de la montaña.

aislado/a

aggettivo (evento)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Alcuni furti isolati hanno agitato gli abitanti della zona.
Unos pocos robos aislados han puesto a los residentes muy nerviosos.

manzana

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il fruttivendolo si trova nello stesso isolato della farmacia.
La frutería está en la misma manzana que la farmacia.

solo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'era una sola pietra nel fiume.
Había una sola roca en el río.

apartado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A Daisy piace passare i fine settimana nel suo cottage isolato.
A Daisy le gusta pasar los fines de semana en su apartada casita.

manzana

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La limousine sembra lunga quanto un isolato.
La limusina parece tener casi una manzana de largo.

desamparado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Rimase isolato a riflettere quando i suoi amici andarono al bar senza di lui.
Se quedó sintiéndose desamparado cuando sus amigos se fueron al bar sin él.

remoto/a

aggettivo (lontano)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

desolado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il deserto era un luogo molto triste, isolato.
El desierto es un lugar muy inhóspito y desolado.

solitario/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La città è un luogo isolato dove ci si può sentire molto soli.
La ciudad es un lugar solitario donde puedes sentirte muy aislado.

no recurrente

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

segregado

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I detenuti sono tenuti isolati per evitare scontri.
Los prisioneros están separados para prevenir la violencia.

alejado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sono cresciuto in una zona remota del Midwest.

solitario/a

aggettivo (elefante)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'elefante solitario scorrazzava per il villaggio.
El elefante solitario salió en estampida por el pueblo.

claustral

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

aislado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

aislado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

rural

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

aislado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jack conduce una vita ritirata (or: appartata), non vede quasi mai altre persone.
Jack lleva una vida aislada: apenas ve a nadie.

aisladamente

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

aislar

(isolamento termico)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Isolate le pareti della vostra abitazione con fibra di vetro o schiume isolanti.
Debes aislar las paredes de tu casa con fibra de vidrio o espuma.

aislar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

acordonar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il luogo dell'incidente automobilistico è stato isolato dalla polizia.
La policía ha acordonado la zona del accidente de tráfico.

desacople

(elettricità)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

señalar a

(scegliere)

La profesora siempre me señala y yo nunca sé la respuesta a su pregunta.

aislar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il doganiere ha isolato il viaggiatore mettendolo in quarantena per due giorni perché si temeva che fosse infetto.
Los agentes de aduanas aislaron al viajero en cuarentena médica durante dos días porque temían que estuviese infectado.

aislar

verbo transitivo o transitivo pronominale (isolamento termico)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Puoi isolare il tuo materasso con un cuscinetto di lana.
Puedes aislar tu colchón con un almohadón de lana.

aislar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il medico ha isolato il ceppo di vaiolo che causava l'epidemia.
El doctor aisló la cepa de la viruela que estaba causando la epidemia.

aislar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'elettricista ha dovuto assicurarsi di isolare bene i circuiti per evitare un cortocircuito.
La electricista tuvo que asegurarse de aislar los circuitos apropiadamente para evitar un cortocircuito.

revestir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dovresti isolare i tubi della tua soffitta in modo che non gelino e si rompano.
Deberías revestir los caños en tu apartamento para que no se congelen y exploten.

aislar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Abbiamo insonorizzato lo studio per evitare disturbi sonori.
Hemos aislado el estudio para prevenir la contaminación sonora.

aislar a

Paul si è trasferito nel Montana perché voleva isolarsi dalla società. Lavorare da casa ha allontanato Serena dalla società.
Trabajar desde casa aisló a Serena de la sociedad.

recluir a

recluir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

aislar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Laura si dava da fare per isolare i fatti da tutte le storie insensate per poter scrivere la sua storia.
Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje.

acordonar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La polizia ha delimitato l'area intorno al luogo dell'incidente mentre gli investigatori ne indagavano le cause.
La policía acordonó la zona del accidente mientras los investigadores trataban de establecer las causas.

aislar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dei ricercatori hanno isolato l'enzima in alcune rane.
Los investigadores han aislado la enzima en ranas.

impermeabilizar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Necesitamos impermeabilizar el edificio antes de que llegue el invierno.

colocar burletes

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Da quando abbiamo isolato porte e finestre, la mia bolletta del riscaldamento è scesa del 10%.
Desde que sellamos las puestas y ventanas, mis gastos en calefacción han bajado un 10%.

confinar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los prisioneros fueron confinados hasta 20 horas por día.

caerse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Mentre eravamo su internet ci hanno isolato (or:siamo rimasti isolati).
Se cayó el Internet mientras navegábamos.

ignorar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (persone non gradite)

Ho sorriso a Rita e l'ho salutata, ma lei mi ha ignorato. Forse non mi ha riconosciuto.
Le sonreí a Rita, pero me ignoró, quizás no me reconoció.

abandonar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo aver perso i soldi, fu abbandonato dagli amici.
Después de que perdió su dinero, sus amigos lo abandonaron.

proteger

(dall'acqua)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Impermeabilizzerò gli stivali di pelle con uno spray di silicone.
Protegeré las botas de cuero con silicona en aerosol.

cerrar, encerrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I nuovi proprietari di casa hanno murato il vecchio camino.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de isolato en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.