¿Qué significa importar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra importar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar importar en Portugués.

La palabra importar en Portugués significa importar, introducir, importar, importar a, subcontratar, preocuparse, importar, importar, no importar, molestar, querer, querer a, importar, pensar dos veces, preocupación. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra importar

importar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los Estados Unidos importan un montón de gas de otros países.

introducir

verbo transitivo (datos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El hombre de IT usaba su memoria USB para introducir datos en el ordenador.

importar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
As preocupações dele não importam.
Sus preocupaciones no importan.

importar a

(ser significativo ou ter valor, interesse)

Eu amo Paul, e sua felicidade importa para mim. // Não importa para mim se está ensolarado ou não; eu ainda quero ir à praia.
Amo a Paul y su felicidad me importa. // No me importa si hace sol o no. Quiero ir a la playa de todas formas.

subcontratar

(mercadoria: comprar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La compañía ahora subcontrata la fabricación de muchos de los artículos que solía hacer.

preocuparse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Se você se importa, então vai doar dinheiro para a causa.
Si te preocupas entonces donarás algo de dinero para la causa.

importar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Eu me importo com a questão do aquecimento global.
Me preocupo por el calentamiento global.

importar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Você se importa com o tipo de cereal que eu compro?
¿Te importa qué tipo de cereal compre?

no importar

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
E daí que você está chateado? Eu não me importo.
¿Y qué pasa si estás molesto? No me importa.

molestar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu gostaria de sentar aqui. Tu te importas?
Quisiera sentarme aquí, ¿te molesta?

querer

verbo pronominal/reflexivo (ter afeição) (amar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele.
Envíale un email para hacerle saber que aún te importa.

querer a

verbo pronominal/reflexivo

Mesmo que eles não estejam mais juntos, Sarah ainda se importa com seu ex-marido, como um amigo.
Aunque ya no siguen juntos, Sarah todavía quiere a su exmarido como amigo.

importar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Eu não me importo com a grosseria dos outros usuários de transporte.
No me importa la mala educación de los otros pasajeros.

pensar dos veces

(considerar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mucha gente no piensa ni dos veces sobre los problemas de los pobres.

preocupación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mostrar preocupação com as outras pessoas faz de você um bom vizinho.
La preocupación por los demás hace que seas un buen vecino.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de importar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.