¿Qué significa framed en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra framed en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar framed en Inglés.

La palabra framed en Inglés significa enmarcado, incriminado, ser incriminado por, marco, estructura, enmarcar, bordear, tender una trampa, incriminar en, cerco, complexión, fotograma, partida, tirada, bosquejo, marco, pantalla, armazón de madera, gafas, enmarcar, plantear, armar, colocar, con estructura de madera, con revestimiento de madera. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra framed

enmarcado

adjective (picture: put in frame) (foto, pintura)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I gave my mother a framed picture of us.

incriminado

adjective (figurative, slang (falsely incriminated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The framed man sat in prison for a crime he never committed.
El hombre incriminado fue a prisión por un crimen que nunca había cometido.

ser incriminado por

verbal expression (figurative, slang (be falsely incriminated)

The woman was framed for the robbery.
La mujer fue incriminada por el robo.

marco

noun (photo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We need a large frame to put this photo in.
Necesitamos un marco grande para poner esta foto.

estructura

noun (rigid structure)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The workers finished the frame of the building first.
Los obreros terminaron primero la estructura del edificio.

enmarcar

transitive verb (photo: put in frame)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let's frame this photo and put it on the wall.
Vamos a enmarcar esta foto y la colgamos en la pared.

bordear

transitive verb (apply a border)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I would like to frame the orchard with rows of daffodils.
Me gustaría cercar el huerto con hileras de narcisos.

tender una trampa

transitive verb (slang (trick, incriminate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The police framed me, I tell you! I didn't do it!
La policía me hizo una encerrona. ¡Te lo juro! ¡Yo no fui!

incriminar en

transitive verb (slang (trick, incriminate)

Hall claimed that his former business partner had framed him for the crime.
Hall afirmó que su anterior compañero de negocios lo había incriminado en el delito.

cerco

noun (border)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The lawn was surrounded by a frame of flower borders.
El jardín estaba rodeado por un cerco de flores.

complexión

noun (human body stature)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He's not fat, but he has a big frame.
No es precisamente gordo, pero es de constitución robusta.

fotograma

noun (individual exposure of motion picture)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The first frames of the film are damaged.
Los tres primeros fotogramas de la cinta están dañados.

partida

noun (snooker)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I would love to play a frame with him - he's a former snooker champion.
Me encantaría jugar una partida con él. Es el ex campeón de snooker.

tirada

noun (bowling) (bolos)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
She hit a strike in the third frame.
Consiguió un pleno en la tercera tirada.

bosquejo

noun (US (outline)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This is a frame for the report - can you fill in the relevant information?
Este es un prototipo de informe, ¿puedes rellenarlo con la información importante?

marco

noun (overall structure)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This manifesto challenges the frame of our society.
Este manifiesto violenta el marco de nuestra sociedad.

pantalla

noun (TV, film: shot)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
This shot is a close-up, so Julie's feet won't appear in the frame.
Esta toma es un acercamiento, así que los pies de Julie no van a aparecer en la pantalla.

armazón de madera

noun as adjective (built using a frame)

This frame house can be built more quickly.
Esta casa con armazón de madera se puede construir con más rapidez.

gafas

plural noun (of spectacles)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Your new frames look good on you.
Te sientan bien tus nuevas gafas.

enmarcar

transitive verb (often passive (surround)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The view of the town was framed by the mountains.
La vista de la ciudad está rodeada por las montañas.

plantear

transitive verb (figurative (express in words)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Can you frame that concept in a more positive light?
¿Podrías formular la idea de manera más positiva?

armar

transitive verb (structure: put together)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
First, they framed the structure; then they built the walls.
Primero armaron la estructura, después levantaron los muros.

colocar

transitive verb (US (fit into a space)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Frame that sideboard into this alcove please.
Coloque el tocador en esa habitación, por favor.

con estructura de madera

adjective (building: having a wooden frame)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

con revestimiento de madera

adjective (building: having exposed timbers)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de framed en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de framed

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.