¿Qué significa finsi en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra finsi en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar finsi en Italiano.

La palabra finsi en Italiano significa pretender, aparentar, fingir, aparentar, farolear, amagar, simular, simular, fingir, actuar, fingir, fingir, fingir, aparentar, fingir, actuar, fintar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra finsi

pretender

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alexander sembra molto sicuro di sé, ma in realtà è solo bravo a fingere. // A Julie piace l'idea che tutti la trovino ricca, perciò finge di esserlo.
Alexander parece ser seguro, pero es sólo porque pretende serlo. A Julie le gusta que la gente crea que es rica, así que pretende serlo.

aparentar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Probabilmente non sa le risposte, ma fingerà di saperle.
Probablemente no sabrá las respuestas pero lo aparentará.

fingir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Marcus fingió su inocencia cuando Jackie le preguntó quién se había comido todas las galletas.

aparentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

farolear

(coloquial)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sandy diceva di sapere quale sarebbe stato il risultato, ma fingeva.
Sandy dijo que sabía cuál iba a ser el resultado, pero estaba faroleando.

amagar

verbo transitivo o transitivo pronominale (movimento)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

simular

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Un buon attore può simulare una gamba zoppicante.
Un buen actor puede simular que cojea.

simular

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

fingir

(fare qualcosa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

actuar

(esagerare nei gesti) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il calciatore cadde a terra abbracciandosi il ginocchio, ma l'arbitro capì che stava facendo scena: non si era veramente infortunato.
El futbolista se cayó agarrándose la pierna, pero el árbitro se dio cuenta de que estaba actuando y no estaba realmente lastimado.

fingir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Stavo solo fingendo. Non mangerò davvero il tuo gelato.
Sólo fingía. No voy a comerme tu helado.

fingir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

fingir, aparentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Talvolta Pierre simula un accento del sud.
Pierre a veces finge un acento sureño.

fingir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non è malato per davvero, sta solo facendo finta.
James en realidad no estaba enfermo. Solo estaba fingiendo.

actuar

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Non si è fatta male davvero, stava solo simulando.
Ella no estaba realmente lastimada; sólo estaba fingiendo.

fintar

(sport) (deportes)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il calciatore ha fatto una finta a sinistra ma è corso a destra.
El futbolista fintó a la izquierda y corrió hacia la derecha.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de finsi en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.