¿Qué significa fine a se stesso en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra fine a se stesso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fine a se stesso en Italiano.

La palabra fine a se stesso en Italiano significa fin, final, final, fin, fin, fin, fin, fin, fin, desaparición, finales de, fines de, fin, estar muerto, final, sofisticado/a, delicado/a, gentil, finis, coda, fino/a, delgado/a, refinado/a, final, rescisión, final, fin, elegante, hasta donde llega, conclusión, elegante, ingenioso/a, fino/a, fino/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fine a se stesso

fin

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La storia mi ha preso dalla prima riga alla fine.
La historia me cautivó desde la primera línea hasta el fin.

final

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Abitano alla fine della via.
Viven al final de la calle.

final

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Traslochiamo alla fine del mese.
Vamos a mudarnos a finales de mes.

fin

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Non c'è fine ai tuoi problemi?
¿No tendrán fin nuestros problemas?

fin

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il fine giustifica i mezzi?
¿De veras el fin justifica los medios?

fin

sostantivo femminile (morte)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha incontrato una fine prematura.
Tuvo un fin prematuro.

fin

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
È la fine del mondo come lo conosciamo.
Es el fin de este mundo que conocemos.

fin

sostantivo femminile (film)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sullo schermo apparve la scritta "Fine" a caratteri cubitali.
Apareció "Fin" en letras gigantes en la pantalla.

fin

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A quale scopo stiamo facendo tutto questo?
¿Con qué fin estamos haciendo todo esto?

desaparición

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I computer hanno segnato la fine delle macchine da scrivere.
Los ordenadores han causado el fin de la máquina de escribir.

finales de, fines de

La novela transcurre en Londres a finales del siglo XIX.

fin

(figurato: disastro)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Se finisce nelle mani sbagliate, per il mondo libero sarà la rovina.
Si esto cae en las manos equivocadas, es el fin del mundo libre.

estar muerto

(figurato: disastro) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Se non arrivano al più presto i rinforzi, sarà la fine.
Si no llegan refuerzos pronto, será el fin.

final

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ruth ha colpito un fuori gioco alla fine del nono inning.
Ruth hizo un jonrón al final de la novena entrada.

sofisticado/a

aggettivo (persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Helen passa il tempo con un gruppo di persone molto intelligenti, sono tutti molto raffinati.
Helen se pasa el tiempo con un grupo de gente bastante inteligente. Son todos muy sofisticados.

delicado/a

(oggetto)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Isabelle ha un aspetto troppo delicato per essere una maratoneta.
Isabelle luce demasiado delicada para ser corredora de maratón.

gentil

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Clive era un tipo fine che indossava sempre le ghette sopra alle scarpe.
Clive era un tipo gentil que siempre usaba polainas para sus zapatos.

finis

(voz latina)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

coda

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La coda del discorso ispirò numerose domande da parte del pubblico.

fino/a, delgado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha capelli molto fini.
Tiene cabellos muy delgados.

refinado/a

(persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sam ha dei modi perfetti: è molto raffinato.
Sam tiene modales perfectos, es muy refinado.

final

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ai fan non è piaciuto il finale dello show televisivo.
A los seguidores no les gustó el final del programa de televisión.

rescisión

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Le due aziende raggiunsero un accordo sul termine del contratto.
Los dos empresarios llegaron a un acuerdo con respecto a la rescisión del contrato.

final

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sono quasi al termine, devo solo scrivere una conclusione.
Estoy llegando al final. Sólo me queda escribir una conclusión.

fin

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Vogliamo portare a termine il progetto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El equipo local venció al visitante en un dramático final.

elegante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

hasta donde llega

(specifico: mezzo di trasporto)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

conclusión

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La conferenza è giunta a conclusione.
La conferencia llegó a su conclusión.

elegante

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ellen è molto elegante, ha sempre un aspetto magnifico.
Ellen es muy elegante, siempre se ve muy bien.

ingenioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Smith è un fine scrittore che sa come sviluppare una trama complessa.

fino/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

fino/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il materiale di questa sciarpa è così sottile che puoi addirittura vederci attraverso.
El material con el que está fabricado este pañuelo es tan delgado que puedes ver a través de él.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fine a se stesso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.