¿Qué significa filtro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra filtro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar filtro en Italiano.

La palabra filtro en Italiano significa filtro, filtro, filtro, filtro, filtro, poción, filtrador, filtrador, burbujeador, filtro, filtrar, filtrar, filtrarse, filtrarse, gotear, lixiviar, filtrar, filtrar, exudar, filtrarse, filtrarse en, colar, rezumar, filtrar, filtrarse, aclarar, depurar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra filtro

filtro

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Aaron ha cambiato il filtro del rubinetto.
Aaron reemplazó el filtro del grifo.

filtro

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Laura ha fumato la sigaretta fino al filtro prima di spegnerla.
Laura se fumaba los cigarrillos hasta el filtro antes de tirarlos.

filtro

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Kate ha messo un filtro blu sulla macchina fotografica.
Kate puso un filtro azul en su cámara.

filtro

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questo sito ti permette di applicare un filtro alle foto per farle sembrare antiche.
Este sitio web te permite añadir un filtro a las fotos para hacer que parezcan viejas.

filtro

sostantivo maschile (informatica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ron ha applicato un filtro ai risultati di ricerca per visualizzare i contenuti più recenti.
Ron usó un filtro en la búsqueda de resultados para encontrar las propuestas más recientes.

poción

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La pozione doveva attirare l'amore di un principe.
Se suponía que la poción atraería el amor de un príncipe.

filtrador, filtrador

sostantivo maschile (figurato, di informazioni)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

burbujeador

(strumento)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

filtro

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La macchinetta del caffè è dotata di filtro.
La cafetera viene con filtro.

filtrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La macchina ha filtrato il caffè.
La máquina filtraba el café.

filtrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

filtrarse

verbo intransitivo (líquido)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il succo delle prugne stava filtrando dal fondo della busta di carta.
El jugo de las ciruelas se estaba filtrando por el fondo de la bolsa de papel.

filtrarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'acqua filtra nella caffettiera attraverso i fondi di caffè.
El agua se filtra por los granos en café en la cafetera.

gotear

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'acqua è filtrata dalla crepa e ha creato una pozza al centro della stanza.
El agua goteó por la grieta e hizo un charco en la habitación.

lixiviar

(formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hay químicos lixiviando en el río hace meses.

filtrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

filtrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

exudar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El árbol exudaba resina por una grieta del tronco.

filtrarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'acqua penetra attraverso le crepe nel tetto.
El agua se filtra por las grietas del tejado.

filtrarse en

verbo intransitivo

colar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Devi filtrare il riso prima di cuocerlo.
Debes colar el arroz antes de cocinarlo.

rezumar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Dalla batteria della tua auto cola dell'acido.
Hay ácido rezumando de la batería de tu auto.

filtrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli esami del suolo separano i diversi componenti e nutrienti del terreno del giardino.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Después de filtrar las impurezas, deberíamos obtener una solución clara.

filtrarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Un liquido nauseabondo gocciolò fuori dai punti di giuntura delle condutture.
Un líquido de un olor hediondo se filtraba por la unión de las cañerías.

aclarar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rendi l'acqua limpida con un buon filtro a maglia.
Aclara el agua con un filtro de malla fina.

depurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Abbiamo purificare l'aria con un filtro.
Depuramos el aire con un filtro.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de filtro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.