¿Qué significa estourar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra estourar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar estourar en Portugués.

La palabra estourar en Portugués significa explotar, explotar, romper, romper, tener éxito, agotar, ser un éxito rotundo, explotar, llegar al límite, estallar, explotar, explotar, reventar, explotar, sobrepasar, explotar, explotar de rabia, estallar, retumbar, volar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra estourar

explotar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O balão de água estourou quando bateu na perna do professor.
El globo de agua explotó cuando chocó contra la pierna del profesor.

explotar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Marty foi levado para o hospital numa ambulância quando seu apêndice estourou.
Llevaron a Marty al hospital en una ambulancia cuando le explotó el apéndice.

romper

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Larry riu tão forte que estourou as calças.
Larry se rió tan fuerte que rompió sus pantalones.

romper

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O estresse do seu novo emprego fez com que Carolina estourasse uma veia em seu olho.
El estrés del nuevo trabajo le rompió un vaso sanguíneo en el ojo a Carol.

tener éxito

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Me mudé a Hollywood, mi sueño era tener éxito como actriz.

agotar

verbo transitivo (figurado, cartão de crédito)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gastó tanto que pensé que había agotado su tarjeta de crédito.

ser un éxito rotundo

(figurado, informal: sucesso súbito)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

explotar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A bolha de sabão estourou depois de poucos segundos.
La pompa de jabón explotó después de unos segundos.

llegar al límite

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La película llegó al límite de mi tolerancia a la violencia sin sentido.

estallar

(figurado) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O conflito armado estourou no país conturbado.
Un conflicto armado estalló en el agitado país.

explotar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O balão d'água estourou.
El globo lleno de agua se reventó.

explotar

verbo transitivo (informal, soltar pus, inflamação)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

reventar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
As bolhas de lava estouraram e exalaram um cheiro de sulfúreo.
Las burbujas de lava explotaron produciendo un olor a azufre.

explotar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
A bomba explodiu com um estrondo alto.
La bomba explotó con un gran pum.

sobrepasar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Susan excedeu seu prazo.
Susan sobrepasó la fecha de entrega.

explotar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
O balão de água estourou quando atingiu o chão.
El globo de agua explotó al chocar contra el suelo.

explotar de rabia

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Papai vai explodir quando descobrir sobre as nossas notas.
Papá va a explotar de rabia cuando vea tus calificaciones.

estallar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Cuidado, a bomba vai explodir.
¡Cuidado, la bomba está por estallar!

retumbar

(trovão)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Durante a tempestade, o trovão retumbava.
Durante la tormenta, atronó un trueno.

volar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A equipe de detonação do exército explodiu a ponte.
La brigada de demolición voló el puente.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de estourar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.