¿Qué significa envers en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra envers en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar envers en Francés.
La palabra envers en Francés significa el otro lado, dorso, reverso, envés, hacia, al revés, al revés, al revés, al revés, es para caerse de espaldas, es para irse de espaldas, es para caerse de la silla, la otra cara de la moneda, contra viento y marea, contra viento y marea, estar en paz, ingrato hacia alguien, ingrato con alguien, jorobar a, agradecido con alguien, planchar por el revés, del revés. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra envers
el otro ladonom masculin (face cachée de [qch]) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Il est toujours intéressant de connaître l'envers du décor. ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Solo las víctimas conocen la otra cara de la verdad. |
dorso, reverso, envésnom masculin (côté opposé) (formal) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les réponses se trouvent à l'envers du questionnaire. Las respuestas se encuentran al dorso del cuestionario. |
hacia(à l'égard de) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Il a toujours été très bien disposé envers nous. Siempre ha mostrado una buena disposición hacia nosotros. |
al revéslocution adverbiale (dans la direction opposée) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Arrête-toi ! Tu as pris la route à l'envers : fais demi-tour. Mon fils sait épeler n'importe quel mot à l'envers sans réfléchir. —¡Detente! Tomaste la vía al revés; da media vuelta. Mi hijo sabe deletrear cualquier palabra al revés sin pensar. |
al revéslocution adverbiale (la tête en bas) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Cette peinture est à l'envers : tu vois bien que le soleil est en bas, ça ne va pas ! —Esa pintura está al revés. ¿Te das cuenta de que el sol está abajo? ¡Está mal! |
al revéslocution adverbiale (le devant derrière) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Je comprends mieux pourquoi mon pantalon me serre : je l'ai mis à l'envers ! Mon oncle se croit jeune avec sa casquette à l'envers mais il a juste l'air ringard ! Ya entiendo por qué el pantalón me aprieta: ¡me lo puse al revés! Mi tío se cree juvenil con la gorra al revés, cuando simplemente se ve anticuado. |
al revéslocution adverbiale (l'intérieur à l'extérieur) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Tu as mis ton T-shirt à l'envers : je vois toutes les coutures et l'étiquette qui dépasse ! ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Esto mejor lo zurzo por el revés, para que no se note la costura. |
es para caerse de espaldas, es para irse de espaldas, es para caerse de la silla(ceci est incroyable) (desconcertante, sorprendente) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
la otra cara de la monedanom masculin (l'autre face d'une situation) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) Xavier avait idéalisé le métier de chercheur, mais l'envers du décor comprend beaucoup de recherche de fond et de paperasserie. Tania s'attendait à traduire des romans en devenant traductrice, l'envers du décor lui fait traduire des contrats commerciaux. |
contra viento y marealocution adverbiale (malgré l'opposition générale) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
contra viento y marea
(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
estar en pazlocution verbale (être libéré d’une dette) Je t'ai remboursé, je suis maintenant quitte envers toi. |
ingrato hacia alguien, ingrato con alguien(sans gratitude) Le rescapé a été ingrat envers son sauveteur. El sobreviviente fue ingrato con el socorrista. |
jorobar alocution verbale (familier, jeune (duper, arnaquer) |
agradecido con alguien(qui a de la gratitude) Michel est reconnaissant envers son oncle. |
planchar por el revés
Il faut repasser cette chemise sur l'envers |
del revéslocution adverbiale (côté intérieur, dessous) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de envers en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de envers
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.