¿Qué significa dispersar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra dispersar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dispersar en Portugués.

La palabra dispersar en Portugués significa dispersarse, dispersar, divulgar, rociar, dispersarse, dispersar, acabarla, terminarla, pararla, dispersar, dispersar, desparramar, dispersarse, difuminar, esparcir, separarse, dispersarse, dispersar, salir en estampida, dispersarse, dispersarse, desperdigarse, dispersar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dispersar

dispersarse

verbo transitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La multitud se dispersó cuando la policía empezó a disparar balas de goma.

dispersar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El gas pronto dispersó a la multitud en la protesta.

divulgar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El exasistente del rapero fue el culpable de divulgar las noticias sobre su aventura.

rociar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El exterminador roció un químico para matar insectos por todo el edificio.

dispersarse

verbo transitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La niebla de primera mañana se dispersó y el resto del dia estuvo soleado.

dispersar

verbo transitivo (química)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

acabarla, terminarla, pararla

verbo transitivo (AmL, informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No podéis pelearos en este bar. Acabarla o llamaré a la policía y la acabarán por ustedes.

dispersar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El viento dispersó las semillas de diente de león por los campos.

dispersar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A polícia dispersou a multidão.
La policía dispersó a la multitud.

desparramar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dispersarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Quando a polícia chegou, a multidão se dispersou.
Cuando llegó la policía, la gente empezó a dispersarse.

difuminar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Las cortinas difuminaban la intensa luz del sol.

esparcir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El viento esparció con rapidez la nube de humo.

separarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Embora os Beatles fossem uma banda fantástica, eles acabaram se separando.
Aunque los Beatles eran un grupo increíble, más tarde se separaron.

dispersarse

(dissipar)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La multitud se dispersó cuando acabó el desfile.

dispersar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A luz do sol logo dispersou a densa névoa.
El sol pronto dispersó la densa niebla.

salir en estampida

(BRA)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Los búfalos salían en estampida por estas llanuras.

dispersarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El grupo de búsqueda se dispersó en todas direcciones.

dispersarse

verbo pronominal/reflexivo (multidão)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Encarados con la policía anti huelga, el gentío se dispersó.

desperdigarse

(pessoas: dispersar sobre área)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Os Neandertais se espalharam gradualmente ao longo de praticamente toda a Europa.
Poco a poco, los Neanderthales se desperdigaron prácticamente por toda Europa.

dispersar

verbo pronominal/reflexivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O estilo musical rapidamente se difundiu para vários continentes.
El estilo musical se dispersó rápidamente por múltiples continentes.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dispersar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.