¿Qué significa differentemente en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra differentemente en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar differentemente en Italiano.

La palabra differentemente en Italiano significa diferente, diferente, varios, distinto/a, divergente, diferente, no equivalente, diferente, distinto/a, distinto/a, aplazar, ser divergente a, aplazar, diferir, diferente de, distinto de, posponer, diferir, aplazar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra differentemente

diferente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Lui e suo fratello sono molto diversi.
Él y su hermano son muy diferentes.

diferente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Divideremo la classe in tre gruppi diversi.
Dividiremos la clase en tres grupos diferentes.

varios

aggettivo (plural)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sono andati in direzioni differenti.
Se fueron en varias direcciones.

distinto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I gemelli si assomigliano ma sono due persone distinte.
Los gemelos se parecen, pero son personas distintas.

divergente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Gli attori hanno seguito percorsi diversi dopo essere comparsi insieme nel loro primo film.
Los actores han seguido caminos divergentes desde su aparición en la primera película juntos.

diferente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Vari fattori spiegano i diversi risultati del test.
Varios factores pueden explicar los diferentes resultados del examen.

no equivalente

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

diferente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Carl è un bambino molto sereno ma il suo gemello è diverso.
Carl es un chico alegre, su gemelo es diferente.

distinto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Nelle cose importanti le due sorelle sono molto diverse.
En las cosas más importantes, las dos hermanas son muy distintas.

distinto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
James e Agnes hanno visioni diverse su come allevare i bambini.
James y Agnes tienen opiniones diferentes sobre cómo criar a los niños.

aplazar

(formale: riunione, incontro)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Aggiorniamo l'incontro finché non sapremo per certo che questo progetto ha ricevuto l'approvazione.
Aplacemos la reunión hasta que estemos seguros de que este proyecto tiene el visto bueno.

ser divergente a

(formale)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

aplazar

(formale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pospondremos la reunión hasta el jueves.

diferir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Visto che i due libri differiscono così tanto nella trattazione della materia, dovresti leggerli entrambi.
Como los dos libros sobre este tema difieren tanto, deberías leer ambos.

diferente de, distinto de

Le idee politiche di mio padre sono diverse dalle mie.

posponer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli organizzatori hanno dovuto rinviare lo spettacolo a domani perché un artista è ammalato.
Los organizadores tuvieron que posponer el espectáculo para mañana porque uno de los actores está enfermo.

diferir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le opinioni dei medici sono contrastanti.
Las opiniones de los médicos entraron en conflicto.

aplazar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno deciso di rimandare il matrimonio di un anno.
Decidieron aplazar la boda por un año.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de differentemente en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.