¿Qué significa despedir en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra despedir en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar despedir en Portugués.

La palabra despedir en Portugués significa despedir a, despedir a alguien de, despedir, despedirse con la mano, despedir, despedir a, echar a, prescindir de, apartar a, despedir a, hacer un ademán de despedida, echar a, decir adiós, saludar, despedir a, cerrar la transmisión con, cerrar la transmisión, echarse atrás. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra despedir

despedir a

Quando os empregadores de John o pegaram roubando, eles o demitiram (or: despediram) imediatamente.
Cuando lo encontraron robando, sus jefes despidieron a Juan.

despedir a alguien de

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Fui demitido da escola porque me acusaram de estar doutrinando politicamente os alunos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La junta despidió a Ellen de su puesto como secretaria académica porque no llegaba a tiempo.

despedir

(informal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O chefe despediu Edward porque ele se atrasava o tempo todo.
El jefe despidió a Edward porque siempre llegaba tarde.

despedirse con la mano

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

despedir

(trabajo, empleo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El jefe no tuvo opción y tuvo que despedir a diez empleados.

despedir a, echar a

Despidieron a la mayoría de los trabajadores hasta el verano.

prescindir de

verbo transitivo (despedir do trabalho) (eufemismo)

La dirección decidió prescindir de Paula, había cometido demasiados errores.

apartar a

verbo transitivo (emprego: demitir) (militar)

Fue apartado de la Martina.

despedir a

(de un trabajo)

Lo despidieron sin una sola explicación.

hacer un ademán de despedida

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Os espectadores deram tchau para o trem quando ele saiu da estação.

echar a

verbo transitivo

O chefe demitiu Max na quinta-feira passada.
El jefe echó a Max la semana pasada.

decir adiós

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Deberías decirle adiós antes de que se marche.

saludar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Despídete de tu primo por mí.

despedir a

verbo transitivo

Ele veio até o aeroporto comigo para se despedir de mim. Vou levar você de carro até a estação e me despedir de você.
Vino al aeropuerto conmigo para despedirme.

cerrar la transmisión con

verbo pronominal/reflexivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ed Murrow sempre se despedia com as palavras: "Boa noite e boa sorte".
Ed Murrow siempre cerraba la transmisión con las siguientes palabras: "Buenas noches y buena suerte".

cerrar la transmisión

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Aqui é a rádio WKRP em Cincinatti, finalizando à meia-noite.
Estamos en WKRP, Cincinnati, cerrando la transmisión a la medianoche.

echarse atrás

verbo pronominal/reflexivo (ES)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Houve um protesto público sobre as propostas e o governo foi forçado a despedir-se (or: demitir-se).
Ante la indignación pública contra las propuestas, el gobierno se vio forzado a echarse atrás.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de despedir en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.