¿Qué significa cotto en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra cotto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar cotto en Italiano.
La palabra cotto en Italiano significa cocinado, agotado/a, enamorado/a, roto/a, hecho polvo, enamorado/a, borracho/a, locamente enamorado, locamente enamorado, perdidamente enamorado, cocido/a, reventado/a, estar agotado, cocer, cocinarse, cocerse, cocer, hervir, cocinar, hervir, endurecer, cocinar en estofado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra cotto
cocinadoaggettivo (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) L'ente benefico fornisce cibi cotti agli anziani. La organización benéfica da alimentos cocinados a los ancianos. |
agotado/a(figurato: stanco) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
enamorado/aaggettivo (colloquiale: innamorato) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
roto/aaggettivo (informale: sfinito) (coloquial, figurado) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. He venido caminando y estoy rota. |
hecho polvoaggettivo (figurato: stanco) (coloquial) (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Sarah era del tutto cotta dopo gli esami finali. Sarah se sentía completamente hecha polvo tras los exámenes finales. |
enamorado/a(formale) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
borracho/a
(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Tina è ubriaca, ha bevuto decisamente troppo. Tina está borracha, ha bebido demasiado. |
locamente enamorado
(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) Dal suo sguardo si capisce che è totalmente infatuato. Te das cuenta por su mirada que está locamente enamorado. |
locamente enamorado, perdidamente enamoradoaggettivo (locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").) |
cocido/a(cibi) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Spegni il fornello: le bistecche sono pronte. Apaga el fuego, esos bifes ya están cocidos. |
reventado/a(informal) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) |
estar agotado
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Sono distrutto, andiamo a casa. Estoy agotado. Vamos a casa. |
cocerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le ceramiche vengono cotte in fornace. La cerámica se cuece en un horno. |
cocinarse, cocerseverbo intransitivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Lasciate la pentola sul fuoco a fiamma bassa e lasciate cuocere. Pon la olla sobre la placa a fuego lento y deja que se cocine. |
cocerverbo transitivo o transitivo pronominale (infornare la ceramica) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La ceramista cuoce la ceramica in un forno. El alfarero cuece sus piezas de gres en un horno. |
hervirverbo intransitivo (figurato, informale: avere caldo) (figurado) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Il sole era alto nel cielo e i turisti cuocevano sulla spiaggia. El sol estaba alto en el cielo y los turistas hervían en la playa. |
cocinarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cucinate il pesce per quindici minuti. Cocina el pescado por quince minutos. |
hervirverbo intransitivo (figurato: aver caldo) (figurado) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Io qui sto cuocendo. Non puoi aprire una finestra? |
endurecer
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il vialetto è tutto infangato ora, ma presto il sole lo seccherà. La entrada está embarrada ahora, pero pronto el sol la endurecerá. |
cocinar en estofadoverbo transitivo o transitivo pronominale (in recipienti di ceramica) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Tom ha stufato un po' della selvaggina cacciata la scorsa settimana e ne ha fatto una minestra. Tom cocinó en estofado algo del venado que cazó la semana pasada e hizo una sopa. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de cotto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de cotto
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.