¿Qué significa corretto en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra corretto en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar corretto en Italiano.

La palabra corretto en Italiano significa corregido, con alcohol, correcto/a, competente, corregido, súper, justo en el clavo, en tema, correcto/a, correcto/a, lo correcto y apropiado, correcto/a, acertado/a, correcto/a, razonable, correcto/a, bueno/a, bueno/a, justo/a, adecuado/a, válido/a, bien, editar, corregir, echar alcohol, corregir, poner algo en algo, corregir, calificar, revisar, revisar, corregir con corrector, arreglar, revisar, rectificar, editar, enmendar, reescribir, editar, revisar, actualizar, rectificar, corregir, ajustar, enmendar, enmendar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra corretto

corregido

aggettivo (da errori)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

con alcohol

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

correcto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lo chef ha dato una dimostrazione del modo corretto di scuoiare un pollo.
El chef dio una demostración sobre la forma correcta de quitarle la piel al pollo.

competente

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

corregido

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El editor envió el texto corregido a la editorial.

súper

aggettivo (coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

justo en el clavo

(esatto, corretto)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La tua ipotesi era proprio azzeccata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Diste justo en el clavo, esa es la cantidad exacta. Ni uno más ni uno menos.

en tema

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

correcto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Qual è la risposta giusta a questa domanda?
¿Cuál es la respuesta correcta para esta pregunta?

correcto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Lo studente ha dato la risposta esatta.
El estudiante dio la respuesta correcta.

lo correcto y apropiado

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
È più che giusto che tu ti scusi con lei.
Lo correcto y apropiado es que tú le pidas disculpas a ella.

correcto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non è il modo giusto di preparare la tavola; hai messo i bicchieri sul lato sbagliato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ese no es el modo correcto de sostener una raqueta de tenis.

acertado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ammetto che la Sua valutazione della nostra situazione è molto accurata.
Estoy de acuerdo en que tu evaluación de la situación es acertada.

correcto/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sì, penso che abbia fatto la cosa giusta chiamandola.
Sí, creo que hizo lo apropiado al llamarla.

razonable

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Il mio coinquilino pretende che io pulisca più di ciò che è dovuto.

correcto/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il lavoro di Tim è di accertarsi del corretto (or: normale) funzionamento dei sistemi della fabbrica.
El trabajo de Jim es asegurar el funcionamiento correcto de los sistemas de la fábrica.

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Risposta esatta!
¡Buena respuesta!

bueno/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È un bravo sindacalista.
Él es un buen sindicalista.

justo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Era giusto nel dare punizioni.
Él era muy justo a la hora de impartir castigos.

adecuado/a

aggettivo (comportamento)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
In questo paese il modo civile di mangiare è con una forchetta, e non con le dita.
La forma adecuada de comer en este país es con cuchillo y tenedor, no con los dedos.

válido/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il consigliere capì che le obiezioni del pubblico erano valide e rifiutò di approvare i permessi per il nuovo edificio.
El concejal pensó que las objeciones del público al edificio nuevo eran válidas y denegó el permiso de obras.

bien

(correctamente)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
È giusta la storia? È così che va?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ¿Entendí bien la historia? ¿Así es como va?

editar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

corregir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante deve correggere i compiti entro venerdì.
La maestra necesita corregir los trabajos para el viernes.

echar alcohol

(bevande)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Peter si è ubriacato molto quando qualche idiota gli ha corretto il drink.
Peter se puso muy borracho porque algún idiota le echó alcohol en la bebida.

corregir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha corretto il disegno prima che il capo lo vedesse.
Enmendó el dibujo antes de que su jefe lo viera.

poner algo en algo

verbo transitivo o transitivo pronominale (bevande)

Gary ha corretto il suo drink con dei sonniferi prima di coricarsi.
Gary puso pastillas para dormir en su bebida antes de irse a la cama.

corregir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Qui c'è il manoscritto. Quale dei nostri lettori lo correggerà?
Aquí están los manuscritos. ¿Quién de nuestros lectores lo va a corregir?

calificar

(valutare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha corretto gli esami a risposta multipla.
El profesor corrigió los exámenes tipo test.

revisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
¿Podrías revisar mi mensaje antes de que lo envíe?

revisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La estudiante revisó su ensayo hasta que estuvo perfecto.

corregir con corrector

(informale)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

arreglar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Will ha riparato la bicicletta con dei piccoli attrezzi.
Will arregló su bicicleta usando varias herramientas pequeñas.

revisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il correttore di bozze rivide il testo.
El corrector revisó el texto.

rectificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per favore corregga le caselle evidenziate e riconsegni il modulo.
Por favor, rectifique los casilleros marcados y reenvíe el formulario.

editar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

enmendar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

reescribir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore.
Por favor reescribe esta sección y no menciones al senador.

editar

verbo transitivo o transitivo pronominale (testo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha suggerito a Harriet di modificare il paragrafo introduttivo per renderlo più snello.

revisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scuola revisionò tutto il suo curriculum.
La escuela revisó todo su programa.

actualizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il team delle risorse umane aggiornò il manuale del personale.
El equipo de recursos humanos actualizó las normas del personal.

rectificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dovresti rettificare il rapporto con tua madre prima che muoia.
Deberías rectificar la relación con tu madre antes de que muera.

corregir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ha valutato i compiti degli studenti.
La maestra corrigió los exámenes de los estudiantes.

ajustar

verbo transitivo o transitivo pronominale (cifras)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Emma corresse le cifre secondo le nuove previsioni.
Emma ajustó las cifras según el nuevo pronóstico.

enmendar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha cercato di riparare gli errori di gioventù.
Trató de rectificar los errores de su juventud.

enmendar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vorrei che Paul migliorasse i suoi modi rudi.
Desearía que Paul enmiende sus malos modales.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de corretto en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.