¿Qué significa come with en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra come with en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar come with en Inglés.

La palabra come with en Inglés significa venir con, venir con, venir con, caer enfermo, venir con, sacar al mercado, inventarse, conseguir, encontrarse cara a cara con, entrar en contacto con, encontrarse con, llegar a un acuerdo, llegar a un acuerdo con, captar, agarrarle la mano, aceptar, aceptar, asumir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra come with

venir con

(accompany)

I'm leaving now. Are you going to come with me or not?
Me voy. ¿Vas a venir conmigo o no?

venir con

(informal (entail, necessitate)

Success comes with hard work.
El éxito viene con trabajo duro.

venir con

(informal (be accompanied by)

Does the hamburger come with fries?

caer enfermo

(figurative, informal (fall ill)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I've just come down with a cold.
Caí enfermo con un resfriado.

venir con

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (say, utter) (figurado)

I couldn't believe she came out with that remark.
No podía creer que se le ocurriera hacer ese comentario.

sacar al mercado

phrasal verb, transitive, inseparable (introduce: new product) (comercio)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The company has come out with a new miracle drug.
La empresa ha lanzado un nuevo medicamento panacea.

inventarse

(informal (devise, invent) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I'll have to come up with a plan.
Tendré que inventarme un plan.

conseguir

(informal (deliver, produce)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Will you be able to come up with the cash by the end of the month?
¿Puedes conseguir el dinero antes de fin de mes?

encontrarse cara a cara con

verbal expression (literal, figurative (be confronted by, meet [sb], [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I knew that at some point, I would have to come face to face with my ex.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Voy a tener que enfrentarme a esta situación, no puedo seguir postergándolo.

entrar en contacto con

verbal expression (be exposed to: [sth] harmful)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I phoned the doctor as soon as I found out I had come in contact with someone who had Swine Flu.
Llamé al doctor tan pronto como me enteré que había entrado en contacto con alguien que había tenido la gripe porcina.

encontrarse con

verbal expression (meet: [sb])

llegar a un acuerdo

verbal expression (resolve a dispute)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It was a long hard battle but we finally came to an agreement with each other.
Finalmente llegamos a un acuerdo sobre como resolver nuestras diferencias.

llegar a un acuerdo con

verbal expression (agree to terms)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I came to an agreement with my ex-wife that I would watch the kids on the weekends.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Acordamos en que nos veríamos al menos una vez al año.

captar

verbal expression (informal, figurative (understand)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it.
Hay que leer varias veces las obras filosóficas para pillarles el sentido.

agarrarle la mano

verbal expression (informal, figurative (master) (AR, figurado, coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus.
Cuando finalmente le agarré la mano al álgebra empecé a aprender cálculo.

aceptar

verbal expression (informal, figurative (deal with, accept)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths.
Fue duro lidiar con la trágica muerte de mis padres.

aceptar, asumir

verbal expression (figurative (accept) (algo difícil)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It took Rich years to come to terms with the death of his father.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de come with en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de come with

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.