¿Qué significa bench en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra bench en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar bench en Inglés.

La palabra bench en Inglés significa banco, banquillo, mesa de trabajo, banco, estrado, juez, jueza, magistratura, antepecho, tarima, bancal, presentar a, mandar al banco a, legislador junior, legisladora junior, de legisladores junior, press de banca, press de pecho, talento, prueba en banco, juicio sin jurado, calientabanquillos, orden de detención, punto de referencia, punto de referencia, referente, banco frontal, de un ministro de mayor categoría, King's Bench, tribunal superior del Rey, tribunal superior del Rey, miembro de la junta de gobierno, banco de plaza, taburete del piano, QB, el banco de la reina, el banco de la reina, ser juez. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra bench

banco

noun (long outdoor seat)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Parks often have benches for people to sit and rest.
En los parques hay bancos para que la gente se siente y descanse.

banquillo

noun (long seat by a sports court)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The baseball team members sat on the bench in the dugout.
Los miembros del equipo de béisbol se sentaron en el banquillo en la caseta.

mesa de trabajo

noun (long work table)

Dad's in the garage, fixing something on his bench.
Papá está en el garaje, arreglando algo en su mesa de trabajo.

banco

noun (exercise apparatus in gym)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Johnny worked out on the treadmill and the bench today.
Johnny hizo ejercicios en la caminadora y en el banco hoy.

estrado

noun (place in court where judge sits)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Everyone stood as the judge entered the courtroom and took his place at the bench.

juez, jueza

noun (figurative (law court: judge, magistrate)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
The prosecutor asked the bench to pass the maximum sentence.
La fiscal pidió al juez que dictara la máxima sentencia.

magistratura

noun (figurative (law court: office of judge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Judge Smith has served on the bench for 25 years.
La juez Smith ha servido en la magistratura durante 25 años.

antepecho

noun (mining: ledge)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tarima

noun (platform at animal show)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Milly's terrier is on the bench now.
El terrier de Milly está en la tarima ahora.

bancal

noun (NZ (geography: hillside indentation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

presentar a

transitive verb (show animal at contest) (en un concurso)

David is going to bench his sheep this year at the fair.
David va a presentar a su oveja en la feria de este año.

mandar al banco a

transitive verb (often passive (sports: ban from playing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
James was benched all season for his poor conduct.
Mandaron al banco a James durante toda la temporada por su mala conducta.

legislador junior, legisladora junior

noun (UK (Parliament: junior members)

de legisladores junior

noun as adjective (UK (Parliament: junior)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

press de banca, press de pecho

noun (weight lifting)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Bruce is in the gym, training on the bench press.
Bruce está en el gimnasio, entrenando en la press de banca.

talento

(amount of talent)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

prueba en banco

(engine test)

juicio sin jurado

noun (law: without jury)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

calientabanquillos

noun (figurative, informal (sport: substitute player) (coloquial)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
Elaine was ready to show that she was more than just a bench warmer.
Elisa estaba lista para demostrar que era mucho más que una calientabanquillos.

orden de detención

(law)

punto de referencia

noun (mark used for surveying)

Start the measurement at the benchmark on the stone post at the edge of the field.
Empieza a medir en el punto de referencia que hay en el poste de piedra en la linde del campo.

punto de referencia

noun (figurative (standard)

By the end of the school year, all third-grade students will need to meet this benchmark.
Para finales de curso, todos los alumnos de tercero tendrán que haber alcanzado este punto de referencia.

referente

noun (figurative (standard of excellence)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
This restaurant is the benchmark against which I measure all other restaurants.
Este restaurante es el referente con el que comparo todos los otros restaurantes.

banco frontal

noun (UK (parliament: senior ministers) (parlamento británico)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

de un ministro de mayor categoría

noun as adjective (UK (parliament: of senior ministers)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

King's Bench

noun (UK, initialism (law: King's Bench) (voz inglesa)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tribunal superior del Rey

noun (law: UK high court)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

tribunal superior del Rey

noun (law: Canada high court)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

miembro de la junta de gobierno

noun (England, Wales (law: governing body member)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Oliver has been appointed a Master of the Bench.

banco de plaza

noun (long seat in park)

Two old ladies were sitting on a park bench.

taburete del piano

noun (seat for pianist)

We both sat on the piano bench while I had my lesson.
Nos sentamos los dos en la banqueta para el piano mientras tomaba mi lección.

QB

noun (UK, Can, initialism (law: Queen's Bench) (sigla)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)

el banco de la reina

noun (law: UK high court division)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

el banco de la reina

noun (law: Canada high court)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ser juez

verbal expression (judge, magistrate: serve in court)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de bench en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.