¿Qué significa aumento en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra aumento en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar aumento en Italiano.

La palabra aumento en Italiano significa aumento, aumento, aumento, aumento, aumento, acumulación, aumento, incremento, adquisición, valorización, aumento, aumento, aumento, aumento, aumento, aumento, incremento, aumento, aumento, aumento, recrudecimiento, aumento, mejora en, mejora de, mejora, repunte, crecimiento, subida de sueldo, aumento salarial, mejora, expansión, aumento, proliferación, incremento, renovación, elevación, aumentar, aumentar, aumentar, incrementar, intensificarse, incrementar, aumentar gradualmente, alzar, elevar, subir, levantar, acumularse, aumentar, aumentar, elevarse, aumentar, aumentar, subir, aumentar, crecer, subir, multiplicar, multiplicarse, subir, ganar, acumularse, intensificarse, mejorar, aumentar, incrementar, ampliar, suscitar, revalorizarse, aumentar, aumentar, prepararse, poner ahínco, aumentar, aumentar, acrecentar, aumentar, crecer, subir, elevar, aumentar, realzar, subir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra aumento

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'aumento del numero di modelli in vendita non ha dato maggiori profitti.
El aumento en el número de modelos a la venta no dio como resultado más beneficios.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il rialzo dei prezzi ha fatto scappare i clienti.
La subida de los precios ahuyentó a los clientes.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

aumento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A medida que la economía mejora, podemos esperar un aumento en la tasa de empleo.

aumento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il consiglio di amministrazione sta considerando degli aumenti per i pacchetti di pensionamento quest'anno.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Me sorprendí al enterarme de que había un aumento en mi bonificación.

acumulación

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

aumento, incremento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'aumento di prezzo dei carburanti ha fatto arrabbiare la gente.
El aumento en el precio de la gasolina puso de mal humor a la gente.

adquisición

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'aumento di clienti ha aiutato gli affari.
La adquisición de clientes ayuda a mantener vivo el negocio.

valorización

(dei prezzi)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Recentemente si è verificato un aumento del valore degli oggetti d'arte dell'antica Cina.
Se ha producido una reciente valorización del arte chino antiguo.

aumento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I proprietari di immobili erano felici dell'aumento di valore delle case.
Los propietarios estaban contentos por el aumento en el valor de las casas.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Rose ha troppa paura del suo capo per chiedergli un aumento.
Ross le tiene mucho miedo a su jefe como para pedirle un aumento.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'aumento dei prezzi ha reso gli alloggi difficilmente abbordabili.
El aumento en precios hace que sea difícil costear la vivienda.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'aumento dei prezzi del 10% ha reso le cose troppo costose.
El aumento de un 10% en los precios hizo que las cosas se pusieran muy caras.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha avuto un aumento del 4%.
Él recibió un aumento de un 4%.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'aumento di pressione del gas è pericoloso.
El aumento de la presión del gas es peligroso.

incremento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'aumento dei prezzi delle azioni continuava in base ai forti guadagni riportati.
El incremento del precio de las acciones continuaba, debido a las noticias sobre fuertes ganancias.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Agli operai è stato concesso un bell'aumento di stipendio lo scorso mese.
Los empleados de la fábrica disfrutaron de un gran aumento en sus salarios el mes pasado.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I lavoratori stanno chiedendo un aumento di salario generalizzato.

recrudecimiento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Negli ultimi mesi c'è stato un aumento degli episodi di violenza nel paese afflitto da problemi.
Ha habido un recrudecimiento de la violencia en el agitado país durante los últimos meses.

aumento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sono stato sorpreso dal fatto che c'è stato un aumento del mio dividendo.
Me sorprendí al descubrir que se había producido un aumento en mi dividendo.

mejora en, mejora de

Da quando Lucy ha trovato un lavoro con uno stipendio più alto, il suo patrimonio ha avuto un aumento.
Lucy tuvo una mejora en su suerte cuando encontró un nuevo trabajo con mejor sueldo.

mejora

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
C'è stato un graduale aumento del prezzo delle azioni.
Hubo una mejora gradual en el precio de las acciones.

repunte

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La fine della giornata ha visto un aumento nelle azioni di questa società.
Al final del día hubo un repunte en las acciones de la compañía.

crecimiento

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il quartiere ha visto un incremento della popolazione circa vent'anni fa, ma pian piano la gente è andata altrove.
Este vecindario experimentó un crecimiento de su población hace unos 20 años, pero la gente se marchó gradualmente.

subida de sueldo

sostantivo maschile

aumento salarial

sostantivo maschile

mejora

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il miglioramento della casa ha aumentato il suo valore.
Las mejoras a la casa aumentaron su valor.

expansión

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mentre manteneva la posizione yoga, Michelle inspirò, concentrandosi sull'espansione del torace.
Mientras mantenía la postura de yoga, Michelle se concentraba en la expansión de su pecho al respirar.

aumento

(chirurgia plastica) (cirugía)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'accrescimento dei seni causa spesso complicazioni successive.
El aumento de busto puede traer complicaciones después.

proliferación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La proliferación del racismo es peligrosa y debemos detenerla.

incremento

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il tuo stipendio crescerà con incrementi del 2% ogni anno.
Tu salario aumentará en incrementos del 2 % cada año.

renovación

(servicio)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il consiglio comunale sperava che la promozione del sistema di trasporto pubblico avrebbe portato più persone ad usarlo al posto delle auto.
El municipio esperaba que la renovación del sistema de transporte público hiciera que más gente usara eso en vez de coches.

elevación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

aumentar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
El precio de la vivienda ha subido un 5%.

aumentar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il numero di zanzare cresce in estate.
El número de mosquitos aumenta durante el verano.

aumentar, incrementar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hanno accresciuto la quantità di mele al supermercato.
Aumentaron (or: incrementaron) el número de manzanas en el almacén.

intensificarse

(discusión)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
El crítico artículo en el periódico hizo que la discusión se intensificara.

incrementar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gli hotel aumentano sempre i prezzi durante i fine settimana festivi.
Los hoteles siempre incrementan sus precios durante los fines de semana.

aumentar gradualmente

verbo intransitivo

I prezzi degli immobili sono aumentati di diverse migliaia di euro da quando abbiamo comprato casa.
Los precios de las casas aumentaron gradualmente desde que compramos nuestra casa.

alzar, elevar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

subir, levantar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'intensità della musica comincia ad aumentare.
La intensidad de la música está empezando a subir.

acumularse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il traffico è aumentato in prossimità del luogo dell'incidente.
El tránsito se está acumulando alrededor de la escena del accidente.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La compagnia ha aumentato il salario di tutti del 3%.
La compañía aumentó el salario de todos los empleados en un 3%.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il padrone di casa ha aumentato l'affitto di cento dollari al mese.
El casero le subió el alquiler cien dólares al mes.

elevarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La sua voce aumentò quando sentì il notiziario.
Su voz subió cuando escuchó las noticias.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il gruppo ha aumentato il numero di concerti del tour.
La banda aumentó la cantidad de presentaciones en su gira.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il partito politico tentava di aumentare l'appoggio dei votanti.
El partido político trató de incrementar el apoyo entre los votantes.

subir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Puoi aumentare il prezzo, ma potresti perdere delle vendite.
Puedes subir el precio, pero podrías perder ventas.

aumentar

(velocità) (velocidad)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Paul ha aumentato la velocità del cruise control quando è entrato in Nevada.
Paul aumentó la velocidad del piloto automático cuando entró en Nevada.

crecer, subir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
El mercado de valores creció un 2% hoy.

multiplicar

(figurato: aumentare)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Una buona preparazione moltiplica le vostre chance di successo.
Prepararte bien multiplica tus oportunidades de triunfar.

multiplicarse

(figurato: aumentare)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.
Nuestros problemas se multiplicaron cuando tuvimos un segundo hijo.

subir

(suono, volume)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Alzeresti il volume così posso sentire?
¿Podrías subir el volumen para que yo pueda escucharlo?

ganar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.
La bolsa de valores ganó un 3% la semana pasada.

acumularse

(liquidi)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'acqua si è accumulata all'interno del water, perciò lo sciacquone non funziona.
El agua se acumuló en el inodoro y no anda la cadena.

intensificarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A sole due settimane delle elezioni, il ritmo della campagna elettorale sta salendo.

mejorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Prendendo un diploma ha aumentato le sue possibilità di trovare lavoro.
Mejoró sus posibilidades de conseguir empleo al obtener un grado universitario.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il nostro gruppo fu accresciuto dall'arrivo di diversi ritardatari.
Nuestra fiesta aumentó con la llegada de algunos invitados retrasados.

incrementar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

ampliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
No la amplíes demasiado porque perderá nitidez.

suscitar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La protesta era un modo aumentare l'interesse pubblico per la questione.
La protesta fue una estrategia para suscitar el interés en la causa.

revalorizarse

verbo intransitivo (finanzas)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
No te compres el coche, no va a revalorizarse, sino a depreciarse.

aumentar

verbo intransitivo (numero, dimensione)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
El club empezó con poca gente, pero los miembros han aumentado en los últimos meses.

aumentar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se puso muy contenta cuando el precio de sus acciones aumentó un 20 % de un día para otro.

prepararse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Los equipos se están preparando para la próxima temporada.

poner ahínco

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
La squadra avversaria ha aumentato il ritmo e alla fine è riuscita a rimontare lo svantaggio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nunca ganarán el partido si su ofensiva no pone un poco más ahínco.

aumentar

verbo intransitivo (intensità)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Alguien abrió la puerta de la casa donde era la fiesta y la música aumentó.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scoperta di un altro cadavere nel capitolo 2 ha lo scopo di aumentare la tensione.
El descubrimiento de otro cadáver en el capítulo 2 sirve para aumentar la tensión.

acrecentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I dipendenti dell'ufficio scesero in strada per vedere cosa fosse quel trambusto, ingrandendo la folla.
Los empleados de la oficina salieron a la calle a ver qué era tanta conmoción, acrecentando la multitud.

aumentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

crecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.
Los salarios han subido un poco más que la inflación.

subir

verbo intransitivo (finanzas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.
El precio de las acciones continuó subiendo hasta nuevos máximos.

elevar

(prezzi, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il fruttivendolo ha aumentato i prezzi di latte e burro la scorsa settimana.
El supermercado elevó los precios de la leche y la mantequilla la semana pasada.

aumentar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate.
El comerciante empezó a contrabandear para aumentar sus ingresos.

realzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Una grafica accattivante aumenterà l'impatto della tua presentazione.
Unos buenos gráficos realzan el impacto de tu presentación.

subir

(precios, interés)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le banche aumentarono i tassi di interesse.
Los bancos subieron la tasa de interés.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de aumento en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.