¿Qué significa attraverso en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra attraverso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar attraverso en Italiano.
La palabra attraverso en Italiano significa a través de, a través de, que cruza, por medio de, por el centro, a través de, a través de, pasando por, a lo largo, por, sobre, cruzar, cruzar, cruzar, cruzar, cruzar, pasar por encima de, cruzar, cruzar, cruzar, atravesar, viajar, expandirse, extenderse, extenderse, atravesar, vadear, cruzar, atravesar, pasar por, atravesar, durar, atravesar, cortar transversalmente, extenderse por, cruzar, penetrar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra attraverso
a través depreposizione o locuzione preposizionale (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) La pallottola è passata attraverso il suo corpo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sé que estabas en casa porque te vi por la ventana. // Pase la mezcla por un colador. |
a través de
(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Un mattone è volato in cucina attraverso la finestra. Un ladrillo penetró a través de la ventana de la cocina. |
que cruza
(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) C'è una scorciatoia attraverso i campi. Hay un atajo que cruza los campos. // El puente que cruza el río es un lugar magnífico para ver la puesta de sol. |
por medio depreposizione o locuzione preposizionale (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) I fertilizzanti arrivano alla baia tramite i detriti portati dal temporale. Los fertilizantes llegan a la bahía a través de los vertidos de las tormentas. |
por el centropreposizione o locuzione preposizionale (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Ha guidato attraverso la città senza nemmeno fermarsi per una visita. Pasó por el centro de nuestra ciudad y ni siguiera se detuvo a visitarnos. |
a través depreposizione o locuzione preposizionale (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) |
a través de, pasando por
(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Ha volato da Khartoum a Kathmandu passando per Dubai. Voló de Khartoum a Kathmandu vía Dubai. |
a lo largo
(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Lungo il fiume corre una ringhiera di sicurezza. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Por motivos de seguridad hay una valla a lo largo del río. |
porpreposizione o locuzione preposizionale (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Non puoi semplicemente inviarlo via e-mail? ¿No lo puedes enviar por correo electrónico? |
sobrepreposizione o locuzione preposizionale (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Il ladro saltò al di sopra del muro e scappò. El ladrón saltó por encima de la valla y se escapó. |
cruzarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Per attraversare il confine serviva un passaporto valido. Para cruzar la frontera, necesitabas un pasaporte válido. |
cruzarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ci sono voluti 20 minuti per attraversare il tunnel del Bianco da una parte all'altra. Demoramos 20 minutos en cruzar el Túnel Mont Blanc. |
cruzar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ha attraversato la strada quando il traffico si è fermato. Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo. |
cruzarverbo transitivo o transitivo pronominale (viaggiando) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Quando si attraversa il deserto è bene portarsi acqua a sufficienza. Si quieres cruzar el desierto debes llevar gran cantidad de agua. |
cruzarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) A volte attraversiamo la strada per bere qualcosa al pub. A veces cruzamos al bar de enfrente a tomar un trago. |
pasar por encima de
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Abbiamo attraversato le Montagne Rocciose nella nostra fantastica escursione. Pasamos por encima de las Montañas Rocosas en nuestra épica caminata. |
cruzarverbo transitivo o transitivo pronominale (a piedi) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Attraversa il ponte per arrivare a quella parte della città. Ho dovuto attraversare tutta York per trovare casa tua. Solo tienes que cruzar el puente para llegar a la otra parte de la ciudad. |
cruzar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I cacciatori hanno dovuto attraversare una folta macchia per raggiungere il cervo ferito. Los cazadores tuvieron que cruzar los árboles para llegar al venado herido. |
cruzarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Se volete andare dall'altra parte del fiume dovete attraversare il ponte. Sto solo attraversando la strada per andare a trovare il signora Davison. Si quieres ir del otro lado del río, debes cruzar el puente. Voy a cruzar la calle para ver al Sr. Davison. |
atravesarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Al momento l'esercito sta attraversando il bosco nel suo percorso verso la città. Actualmente, el ejército está atravesando el bosque para llegar a la ciudad. |
viajarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Abbiamo attraversato le montagne del West Virginia. Atravesamos las montañas de West Virginia. |
expandirse, extenderse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Il dolore gli ha attraversato il braccio dopo che ha preso un colpo al gomito. El dolor se le extendió por el brazo después de que se golpeara el codo. |
extenderseverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) La catena di montagne attraversa mezzo paese. La cordillera se extiende por medio país. |
atravesarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ha attraversato le vaste pianure, pensando a casa sua. Atravesó las amplias llanuras pensando en su hogar. |
vadear
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I pionieri guadarono con attenzione il fiume. Los colonizadores esguazaron el río con cuidado. |
cruzar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La autopista cruza el pueblo. |
atravesarverbo transitivo o transitivo pronominale (viaggiando) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Se si attraversano le Alpi d'inverno, è consigliabile essere attrezzati. Si atraviesas los Andes, te conviene llevar muchas mantas. |
pasar porverbo transitivo o transitivo pronominale Durante la sua giovinezza in Ruanda Joe patì molte pene che lo hanno reso l'uomo che è oggi. Habiendo crecido en Rwanda, Joe tuvo que pasar canutas para convertirse en el hombre que hoy es. |
atravesar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio. Primero debes atravesar la aduana y después esperar el equipaje. |
durarverbo transitivo o transitivo pronominale (un arco di tempo) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) La sua carriera nel cinema ha attraversato quarant'anni. Su carrera en el cine ha durado cuatro décadas. |
atravesarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) L'inverno si fece più rigido mentre le truppe attraversavano il fronte a est. El invierno se recrudeció a medida que las tropas atravesaban el frente Oriental |
cortar transversalmente(figurato: una strada) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
extenderse por
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Un ponte scavalcava il burrone. Un puente se extendía por el desfiladero. |
cruzarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road. Está en la intersección donde Addison Street cruza Sheridan Road. |
penetrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Lo squadrone ha penetrato le difese del nemico. El escuadrón penetró las defensas enemigas. El sol penetraba las nubes. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de attraverso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de attraverso
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.