¿Qué significa apparire en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra apparire en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar apparire en Italiano.

La palabra apparire en Italiano significa aparecer, aparecer, aparecer en, parecer ser, parecer estar, surgir, aparecer, aparecer, merodear, aparecer, aparecer, dar una impresión, verse, participar, parecer estar, surgir, materializarse, ser perceptible, salir, manifestarse, aparecer, saltar a la vista, verse, emerger, hacer, tener. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra apparire

aparecer

verbo intransitivo (partecipare: in TV, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
È apparso in molti programmi televisivi.
Ha participado en muchos programas de televisión.

aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Finalmente sono apparsi in fondo alla spiaggia.
Al fin aparecieron a lo lejos, a la otra punta de la playa.

aparecer en

verbo intransitivo (essere pubblicato)

La foto è apparsa su molti giornali.
La foto se publicó en muchos periódicos.

parecer ser, parecer estar

verbo intransitivo (con oración subordinada)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ken sembra dedicarsi molto alla famiglia.
Ken parece estar muy dedicado a su familia.

surgir, aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La peste nera comparve in Inghilterra per la prima volta nel 1348.
La peste negra surgió (or: apareció) por primera vez en Inglaterra en 1348.

aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

merodear

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I fantasmi appaiono di notte.
Los fantasmas merodean de noche.

aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Se premi questo pulsante l'immagine apparirà sullo schermo.
Si presionas este botón te brinca la foto en la pantalla.

aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il sole ha fatto capolino da dietro le montagne.
El sol apareció por las montañas.

dar una impresión

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Graham ama presentarsi come una persona di istruzione elevata.
A Graham le gusta dar la impresión de ser una persona educada.

verse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Si vedeva la macchia sulla sua camicia.
Se notaba la mancha en su camisa.

participar

(sul palco)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il cantante si è esibito al concerto di beneficenza.
El cantante participó del concierto de caridad.

parecer estar

verbo intransitivo (estado, condición)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le tubature sembrano in buono stato. Il paziente sembrava in buona salute e aveva un colorito salutare sulle guance.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El abrigo nuevo de Miranda parece ser de lana virgen.

surgir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Prevediamo che non si verificheranno inconvenienti.
No esperamos que surja ningún problema.

materializarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'atleta era così veloce che semplicemente sembrò materializzarsi alla linea di traguardo.
El corredor era tan veloz que él simplemente parecía materializarse en la linea de meta.

ser perceptible

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Un tumore a volte non è visibile ai raggi x.
A veces un tumor no es perceptible en las radiografías.

salir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le nuvole si separarono e spuntò il sole.
Las nubes se fueron y salió el sol.

manifestarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Come si manifesta questa malattia?
¿Cómo se muestra la enfermedad?

aparecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Mentre leggevo l'articolo è comparso un annuncio pubblicitario che ha oscurato il testo.
Cuando leía el artículo, apareció un anuncio y me oscureció el texto.

saltar a la vista

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'investigatore stava bevendo il tè quando improvvisamente gli si presentò davanti agli occhi la risposta: era stato il maggiordomo.
El detective estaba tomándose un té cuando de repente la respuesta saltó a la vista: había sido el mayordomo.

verse

(AmL)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
James sembrava stanco quando è arrivato ieri sera.
Anoche cuando llegó lucía cansado.

emerger

(emergere, farsi conoscere)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I Beatles comparirono sulla scena musicale nei primi anni 60.

hacer, tener

(informale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La macchina ha iniziato a fare un rumore di ferraglia.
El auto hace un ruido como un golpeteo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de apparire en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.