¿Qué significa apparente en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra apparente en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar apparente en Italiano.

La palabra apparente en Italiano significa ostensible, aparente, a primera vista, aparente, de oropel, nominal, especioso, superficial, teórico/a, exterior, falso/a, aparecer, aparecer, merodear, dar una impresión, verse, aparecer, aparecer en, aparecer, aparecer, participar, parecer estar, surgir, materializarse, ser perceptible, parecer ser, parecer estar, salir, manifestarse, aparecer, saltar a la vista, verse, emerger, surgir, aparecer, hacer, tener. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra apparente

ostensible

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'apparente allegria di Betty era strana, considerato che la madre era appena morta.
La ostensible alegría de Betty era rara, considerando que su madre acababa de morir.

aparente

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le è stato chiesto della sua apparente contrarietà al progetto.
Le cuestionaron su aparente oposición al plan.

a primera vista

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

aparente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
L'apparente vincitore delle elezioni è Mr. Flynn, anche se i risultati ufficiali usciranno solo domani.
El ganador aparente de las elecciones es el señor Flynn; sin embargo, los resultados oficiales se anunciarán mañana.

de oropel

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Karen voleva sposare un uomo superficiale e ricco, anche se non lo amava.
Karen se quería casar con un hombre rico y de oropel, incluso si ella no lo amaba.

nominal

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Jorge es el jefe nominal del negocio, pero en realidad se retiró hace años, sus hijos manejan las cosas.

especioso

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
El razonamiento especioso del político engañó a muchos oyentes.

superficial

(figurato)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Gli aspetti superficiali farebbero pensare che il matrimonio di Tom e Barbara è molto felice, ma litigano tutto il tempo a porte chiuse.
La apariencia superficial te hará creer que Bárbara y Tom tienen un matrimonio feliz, pero en realidad se pelean todo el tiempo.

teórico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'idea teorica non è male, ma nella pratica non funzionerà mai.
La idea teórica suena bien, pero no va a funcionar en la práctica.

exterior

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
La manifestazione di gioia apparente di Don mascherava il dolore che provava in realtà.
La demostración de felicidad exterior de Don solamente ocultaba la pena que realmente sentía.

falso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Peter aveva la falsa convinzione che il suo lavoro fosse sicuro.
Peter la impresión falsa de que su trabajo era seguro.

aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

aparecer

verbo intransitivo (partecipare: in TV, ecc.)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
È apparso in molti programmi televisivi.
Ha participado en muchos programas de televisión.

merodear

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I fantasmi appaiono di notte.
Los fantasmas merodean de noche.

dar una impresión

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Graham ama presentarsi come una persona di istruzione elevata.
A Graham le gusta dar la impresión de ser una persona educada.

verse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Si vedeva la macchia sulla sua camicia.
Se notaba la mancha en su camisa.

aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Finalmente sono apparsi in fondo alla spiaggia.
Al fin aparecieron a lo lejos, a la otra punta de la playa.

aparecer en

verbo intransitivo (essere pubblicato)

La foto è apparsa su molti giornali.
La foto se publicó en muchos periódicos.

aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Se premi questo pulsante l'immagine apparirà sullo schermo.
Si presionas este botón te brinca la foto en la pantalla.

aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il sole ha fatto capolino da dietro le montagne.
El sol apareció por las montañas.

participar

(sul palco)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il cantante si è esibito al concerto di beneficenza.
El cantante participó del concierto de caridad.

parecer estar

verbo intransitivo (estado, condición)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le tubature sembrano in buono stato. Il paziente sembrava in buona salute e aveva un colorito salutare sulle guance.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El abrigo nuevo de Miranda parece ser de lana virgen.

surgir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Prevediamo che non si verificheranno inconvenienti.
No esperamos que surja ningún problema.

materializarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
L'atleta era così veloce che semplicemente sembrò materializzarsi alla linea di traguardo.
El corredor era tan veloz que él simplemente parecía materializarse en la linea de meta.

ser perceptible

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Un tumore a volte non è visibile ai raggi x.
A veces un tumor no es perceptible en las radiografías.

parecer ser, parecer estar

verbo intransitivo (con oración subordinada)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ken sembra dedicarsi molto alla famiglia.
Ken parece estar muy dedicado a su familia.

salir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Le nuvole si separarono e spuntò il sole.
Las nubes se fueron y salió el sol.

manifestarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Come si manifesta questa malattia?
¿Cómo se muestra la enfermedad?

aparecer

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Mentre leggevo l'articolo è comparso un annuncio pubblicitario che ha oscurato il testo.
Cuando leía el artículo, apareció un anuncio y me oscureció el texto.

saltar a la vista

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'investigatore stava bevendo il tè quando improvvisamente gli si presentò davanti agli occhi la risposta: era stato il maggiordomo.
El detective estaba tomándose un té cuando de repente la respuesta saltó a la vista: había sido el mayordomo.

verse

(AmL)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
James sembrava stanco quando è arrivato ieri sera.
Anoche cuando llegó lucía cansado.

emerger

(emergere, farsi conoscere)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I Beatles comparirono sulla scena musicale nei primi anni 60.

surgir, aparecer

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La peste nera comparve in Inghilterra per la prima volta nel 1348.
La peste negra surgió (or: apareció) por primera vez en Inglaterra en 1348.

hacer, tener

(informale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La macchina ha iniziato a fare un rumore di ferraglia.
El auto hace un ruido como un golpeteo.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de apparente en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.