¿Qué significa ammesso en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra ammesso en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ammesso en Italiano.

La palabra ammesso en Italiano significa permitido, justificado, permitido, reglamentario/a, admitir, admitir a, admitir, admitir, admitir, dejar entrar en, dejar entrar a, internar, confesar, aceptar, confesar, admitir, aceptar, admitir, admitir, aprobar, declarar, tolerante, admitir, consentir, justificar, admitir que. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ammesso

permitido

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sono ammessi solo due colli a mano.
Sólo se permiten dos bultos de mano.

justificado

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
L'omicidio non è mai giustificato.
Un homicidio nunca es justificado.

permitido

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
In sede d'esame potranno essere portati esclusivamente gli oggetti autorizzati, così come elencati nel documento allegato.

reglamentario/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Questa mossa non è ammessa nel gioco.
En este juego ese movimiento no es reglamentario.

admitir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dave aveva ammesso di essere geloso di suo fratello minore.
Dave admitió haber estado celoso de su hermano menor.

admitir a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il club non ammette nessun nuovo membro in questo periodo.
En este momento el club no está admitiendo a nuevos miembros.

admitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (dar cabida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ammetto la logica della tua argomentazione, anche se comunque non sono d'accordo con le tue conclusioni.
Admito la lógica de tu argumento, aunque todavía disiento con tus conclusiones.

admitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (dar por válido)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il giudice ha ammesso la prova.
El juez admitió la prueba.

admitir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ammetto che sembrava sincero, ma ancora non credo a quello che dice.
Te admito que sonaba sincero, pero todavía no creo lo que dice.

dejar entrar en, dejar entrar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (far entrare)

Il guardiano notturno deve presentarsi alla porta per ammettervi nell'edificio.
El vigilante nocturno tiene que ir a la puerta para dejarte entrar en el edificio.

internar

verbo transitivo o transitivo pronominale (scuola, università, ecc.)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È stata ammessa contro la sua volontà.
La internaron contra su voluntad.

confesar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Confesó su culpabilidad después de horas de interrogamiento.

aceptar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti.
En esta universidad solamente aceptamos a los estudiantes más inteligentes.

confesar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lei ammise di essere innamorata di lui.
Confesó su amor por él.

admitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Devi ammettere che non hai capito la domanda.
Tienes que admitir que has entendido mal la pregunta.

aceptar

verbo transitivo o transitivo pronominale (una circunstancia adversa)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il candidato ha ammesso la sconfitta.
El candidato aceptó la derrota.

admitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha ammesso di essere stato lui a romperlo.
Reconoció que fue uno de los que lo rompió.

admitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mio fratello ha rotto la lampada preferita della mamma e si è rifiutato di confessarlo.
Mi hermano rompió la lámpara preferida de mi madre y no quiso admitirlo.

aprobar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'azienda non tollera l'uso dei telefoni cellulari al lavoro.
La compañía no aprueba el uso de teléfonos celulares en el trabajo.

declarar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La Inspectora en Jefe manifestó su intención de llevar ante la justicia al asesino.

tolerante

verbo transitivo o transitivo pronominale

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Qui le regole di abbigliamento ammettono gli abiti informali.
Los estándares aquí son tolerantes de la vestimenta casual.

admitir

verbo transitivo o transitivo pronominale (crimini)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cross ha ammesso di aver sottratto il denaro.
Cross admitió el robo del dinero.

consentir, justificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mi spiace ma non possiamo tollerare così tante assenze in un mese.
Me temo que no podemos justificar tantas ausencias en un mes.

admitir que

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ammetto che questa volta mi sbaglio.
Voy a admitir que en esta ocasión me he equivocado.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ammesso en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.