Was bedeutet saut in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes saut in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von saut in Französisch.

Das Wort saut in Französisch bedeutet Sprung, -springen, Sprung ins kalte Wasser, Sprung, Sprungschanze, Satz, drastischer Wandel, Jitter, Abstecher, Sprung, Hüpfer, Sprung, Satz, Hoppeln, Sprung, kurz vorbeischauen, kurz vorbeikommen, Ha-Ha, Aha, rüberkommen, Umdrehung, Seilspringen, Überführung, Salto, Überführung, Springreiten, Flickflack, Schwalbensprung, Bungee-Jumping, Bungeejumping, sehr früh, Hochsprung, Weitsprung, Stabhochsprung, Dreisprung, Rückwärtssalto, etwas riskieren, Hampelmann, Fallschirm springen, vorbeischauen, vorbeischauen, vorbeigucken, kurz vorbeikommen, vorbeikommen, vorbeischauen, vorbeischauen, kurz vorbeischauen, jemandem einen Besuch abstatten, in etwas reinspringen, bei vorbeigucken, bei vorbeisehen, Pferd, das am Hürdenlauf teilnimmt, Seilspringen mit zwei Seilen, Morgentrunk, den Schritt wagen, Sprungtritt, einen Salto machen, Sprungtisch, bei jmdm vorbeischauen, biegend, in vorbeischauen, Stabhochsprung, vorbeikommen, vorbeischauen, Salto, einen Katzensprung machen, Base-Jumping, Katzensprung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes saut

Sprung

nom masculin (figuré : sans transition) (Themenwechsel)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le saut que faisait le livre de l'histoire à la philosophie était déroutant.

-springen

nom masculin (Sports) (Sport)

(Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). )
Le saut en hauteur et le saut en longueur figurent aux Jeux olympiques.

Sprung ins kalte Wasser

nom masculin (figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sprung

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il franchit la mare d'un saut rapide.
Er überquerte die Pfütze mit einem schnellen Sprung.

Sprungschanze

(künstlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La station de ski a plusieurs tremplins dangereux.

Satz

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sarah a sauté par-dessus le ruisseau en un bond.
Sarah sprang über den Fluss mit einem Satz.

drastischer Wandel

nom masculin

Le prix des actions de la compagnie a fait un grand bond (or: saut) cette semaine.

Jitter

(Électronique) (Elektrot)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Abstecher

(courte visite)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sprung

nom masculin (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le saut de Michelle l'a menée de l'autre côté de la barrière.
Michelles Sprung beförderte sie auf die andere Seite der Barriere.

Hüpfer

nom masculin (personne)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Harry ne pouvait faire que deux ou trois sauts sur sa jambe avant que cela ne lui fasse trop mal pour continuer.
Harry konnte nur zwei oder drei Hüpfer auf seinem gesunden Bein machen, bevor er vor Schmerzen stehenbleiben musste.

Sprung

nom masculin (parachute)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ouais, on a fait un super saut aujourd'hui. Le ciel était clair et on avait une visibilité de plusieurs kilomètres.

Satz

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
D'un saut, le chat a rejoint l'endroit où l'oiseau était.

Hoppeln

nom masculin (lapin)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le saut du lapin paraissait étrange et Jimmy craignait qu'il ne soit blessé.

Sprung

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Faire du parachute est amusant. J'ai déjà fait trois sauts.

kurz vorbeischauen, kurz vorbeikommen

Ha-Ha, Aha

nom masculin (fossé avec mur)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Un saut-de-loup empêche les cerfs de pénétrer dans le jardin.

rüberkommen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Si tu passes ce soir, on pourra regarder un film ensemble.
Wenn du heute Abend rüberkommst, werden wir einen Film zusammen gucken.

Umdrehung

(danse, acrobatie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le danseur a effectué deux pirouettes dans les airs avant de retomber.
Der Tänzer machte zwei Umdrehungen in der Luft, bevor er wieder auf dem Boden aufkam.

Seilspringen

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le saut à la corde est une excellente forme d’exercice.

Überführung

(courant : pour voitures)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Des piétons s'étaient mis sur le pont pour voir les motos des 24 heures du Mans passer sur l'autoroute.

Salto

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le petit garçon fit un saut périlleux puis la roue.

Überführung

(courant)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Springreiten

(Hippisme)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Flickflack

nom masculin (Gymnastique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schwalbensprung

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il a fait le saut de l'ange depuis le plongeoir.

Bungee-Jumping, Bungeejumping

nom masculin (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
J'ai fait du saut à l'élastique dans le Grand Canyon.
Ich habe im Grand Canyon Bungee-Jumping (or: Bungeejumping) gemacht.

sehr früh

Au saut du lit, mon frère allume une cigarette.

Hochsprung

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La Grande-Bretagne a gagné la médaille d'or en saut en hauteur.

Weitsprung

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'est aux Jeux olympiques qu'elle battit le record du saut en longueur. Au lycée, j'étais dans l'équipe d'athlétisme et je faisais du saut en longueur.

Stabhochsprung

nom masculin (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le saut à la perche est mon épreuve d'athlétisme préférée.

Dreisprung

nom masculin (Athlétisme)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quelqu'un vient de battre le record du monde du triple saut.

Rückwärtssalto

nom masculin (Gymnastique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas riskieren

nom masculin

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Hampelmann

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Fallschirm springen

locution verbale

Bert aime le frisson qu'il ressent lorsqu'il saute en parachute.

vorbeischauen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Peter est passé plus tôt dans l'après-midi.
Peter schaute früher am Nachmittag vorbei.

vorbeischauen, vorbeigucken

locution verbale (familier) (ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Je me suis dit que j'allais faire un saut chez toi pour te dire bonjour ! Si tu es dans le quartier et que tu veux faire un saut chez nous, tu es le bienvenu.
Wenn du in der Nachbarschaft bist, kannst du gerne vorbeikommen.

kurz vorbeikommen

locution verbale

Je serai là cet après-midi si tu veux faire un saut à mon bureau pour discuter un peu. Je crois que je vais faire un saut chez le voisin pour emprunter une tasse de sucre.

vorbeikommen, vorbeischauen

locution verbale

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
J'ai fait un saut chez Patrick pour voir sa nouvelle terrasse.

vorbeischauen

(ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

kurz vorbeischauen

(ugs)

jemandem einen Besuch abstatten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quand j'irai en ville, il faudra que je fasse un saut chez mes parents.

in etwas reinspringen

locution verbale

J'en ai pour deux minutes, je dois juste faire un saut à la pharmacie pour aller chercher mes médicaments.

bei vorbeigucken, bei vorbeisehen

Matilda adore passer chez ses amis à l'improviste.

Pferd, das am Hürdenlauf teilnimmt

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Seilspringen mit zwei Seilen

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Morgentrunk

nom masculin (informell, scherzhaft)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Pete s'est versé un verre au saut du lit.
Kaum war Pete aufgestanden, goss er sich einen Morgentrunk ein.

den Schritt wagen

(figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Après s'être fréquentés pendant un an, ils ont décidé de se jeter à l'eau et de se marier.

Sprungtritt

(Arts martiaux : type d'attaque)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einen Salto machen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les gymnastes firent des sauts périlleux parfaitement synchronisés.

Sprungtisch

(Gym : agrès)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Der Turner sprang vom Sprungtisch und landete ordentlich.

bei jmdm vorbeischauen

Stef schaute auf dem Weg zum Laden bei seiner Nachbarin vorbei, um zu fragen, ob sie noch etwas braucht.

biegend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

in vorbeischauen

(informell)

Je dois juste passer au bureau (or: faire un saut au bureau) en rentrant à la maison pour prendre quelques papiers. // Nous sommes passés à Bristol (or: Nous avons fait un saut à Bristol) en nous rendant à Londres.
Auf unserem Weg nach London haben wir Halt in Bristol gemacht.

Stabhochsprung

nom masculin (discipline de gymnastique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Lena wurde Zweite im Stabhochsprung bei der Leichtathletik-Meisterschaft.

vorbeikommen, vorbeischauen

locution verbale (familier : rapidement)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Je ferai un saut chez toi quand j'aurai fini.
Ich komme (or: schaue) mal bei dir vorbei, wenn ich fertig bin.

Salto

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nous avons vu le poisson se retourner dans l'eau avant de s'en aller.
Wir sahen, wie der Fisch einen Salto im Wasser machte und dann wegschwamm.

einen Katzensprung machen

(figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Base-Jumping

(anglicisme)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Katzensprung

locution verbale (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
George a fait un saut à San Francisco pour une réunion ce matin.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von saut in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.