Was bedeutet rouge in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes rouge in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rouge in Französisch.

Das Wort rouge in Französisch bedeutet rot, Rot, rot, sowjetisch, Rot, Kommunist, rot, Rotwein, Rotwein, Rot, rote Farbe, rote Farbe, rot, hochrot, feuerrot, rot im Gesicht, links, Bolschewist, Rouge, blutunterlaufen, Rot, Lippenstift, Beere, Rotkehlchen, Nachzügler, Rothaut, Rotkehlchen, Sprite, nicht verzeichnet, Redbrick-, sich den Mund fusselig reden, sich den Mund fusslig reden, im Minus, Goldfisch, Rouge, Clairet, Sandstein, Kirschrot, Ostamerikanische Lärche, Amerikanische Lärche, Tizianblond, Alarmbereitschaft, roter Teppich, rote Flagge, rotes Fleisch, dunkles Fleisch, Ampel, Rotes Kreuz, Rote Johannisbeere, rote Paprika, Red Snapper, Ampel, rote Zwiebel, Rotkäppchen, rote Lebensmittelfarbe, rote Bohne, Rotkohl, Rotes Meer, Krapp, Alpenkrähe, Rotverschiebung, Rote Schleife, Truthahngeier, Blutmond, Rot sehen, die Kosten decken, rötlich lila, kirschrot, hellrot, mit rotem Gesicht, Haus aus Sandstein, Ampel, Lippenstift, spezieller Empfang, besonderer Empfang, vor . rot anlaufen, dunkelrot, rot, Kirschrot, Hellrot, kirschrot, Feuerameise, dunkelrot, leberfarben, Preiselbeere, bevorzugte Behandlung, der heiße Draht, rote Linie, Polierrot, Amerikanisches Rotes Kreuz, Ampel, Verkehrsampel, über, jemanden sauer machen, eine sichere Höchstgeschwindigkeit festlegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes rouge

rot

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La voiture rouge est passée rapidement.
Das rote Auto fuhr schnell vorbei.

Rot

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ma couleur préférée est le rouge.
Meine bevorzugte Farbe ist Rot.

rot

adjectif (joues)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nous avions les joues rouges à cause de l'air froid.
Aufgrund der kalten Luft waren unsere Wangen rot.

sowjetisch

adjectif (soviétique)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Boris a combattu dans l'Armée Rouge.
Boris kämpfte in der sowjetischen Armee.

Rot

nom masculin (vêtements)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La femme porte du rouge.
Die Frau trägt Rot.

Kommunist

nom masculin (figuré : communiste) (Politik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Trotski était un rouge.
Trotsky war ein Kommunist.

rot

adjectif (Geschichte, Politik)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'Ouest s'est battu contre la "menace communiste".
Der Westen kämpfte gegen die "Rote Armee".

Rotwein

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le vin rouge est censé être bon pour le cœur quand il est bu avec modération.
Rotwein soll gut für das Herz sein, wenn man Ihn in Maßen zu sich nimmt. Möchtest du gern ein Glas Rotwein?

Rotwein

(Önologie)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je préfère du vin rouge avec les pâtes.
Ich bevorzuge Rotwein mit Pasta.

Rot

nom masculin (Verkehrswesen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Arrêtez-vous au feu rouge (or: rouge) s'il vous plaît.
Bitte bei Rot anhalten.

rote Farbe

nom masculin

rote Farbe

rot, hochrot, feuerrot

adjectif (plaie)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il y avait une plaie rouge sur le bras droit d'Anthony.
Auf Anthony's rechtem Arm war eine rote (or: hochrote, feuerrote) Wunde.

rot im Gesicht

adjectif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tu es tout rouge d'avoir couru.

links

adjectif (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Bolschewist

nom masculin et féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rouge

(anglicisme)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

blutunterlaufen

(haine, fatigue) (literarisch)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Rot

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il faut toujours s'arrêter au feu rouge (or: au rouge).

Lippenstift

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Beere

(fruit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
En été, les enfants partaient souvent cueillir des baies.
Im Sommer sammeln die Kinder oft Beeren.

Rotkehlchen

nom masculin (Ornithologie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Parfois, les rouges-gorges chantent même les matins froids d'hiver.

Nachzügler

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
« Courez plus vite ! » lança l'entraîneur aux retardataires.

Rothaut

nom masculin et féminin (vieilli, péjoratif) (veraltet, beleidigend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rotkehlchen

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sprite

(Météorologie : phénomène) (Blitz, Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

nicht verzeichnet

locution adverbiale

Redbrick-

nom féminin (Grande-Bretagne) (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

sich den Mund fusselig reden, sich den Mund fusslig reden

locution adjectivale (enfantin)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

im Minus

locution adverbiale

L'entreprise est dans le rouge depuis des années, mais avec le nouveau président, elle s'est complètement rétablie.

Goldfisch

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le chat regardait les poissons rouges dans l'aquarium.
Die Katze beobachtete den Goldfisch im Aquarium.

Rouge

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La pose du maquillage n'est pas complète avant que tu n'appliques du rouge à joues.

Clairet

(vin)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Après le dîner, les invités ont dégusté quelques verres de rouge de Bordeaux.

Sandstein

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les immeubles d'habitation ici sont faits en grès rouge.

Kirschrot

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ostamerikanische Lärche, Amerikanische Lärche

Tizianblond

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Alarmbereitschaft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

roter Teppich

nom masculin

On a déroulé le tapis rouge pour la visite de la Reine.

rote Flagge

nom masculin (drapeau communiste)

Le drapeau rouge ne flotte plus sur le Kremlin.

rotes Fleisch, dunkles Fleisch

nom féminin

Je ne mange pas beaucoup de viande rouge, je préfère le poulet.

Ampel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quand le feu (de signalisation) passe au rouge, vous devez vous arrêter.
Wenn die Ampel rot wird, musst du anhalten.

Rotes Kreuz

nom propre féminin

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
La Croix-Rouge est bien souvent le premier organisme de secours à intervenir dans les zones déchirées par la guerre.

Rote Johannisbeere

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
J'adore mettre de la confiture de groseilles rouges sur mes croissants.
Ich liebe Rote Johannisbeermarmelade auf meinen Croissants. Ihr Lippenstift hatte die Farbe von roten Johannisbeeren.

rote Paprika

nom masculin

Techniquement, le poivron rouge est un fruit, pas un légume. Ma femme trouve que je mets trop de poivron rouge dans mon chili.

Red Snapper

nom masculin (poisson) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le vivaneau rouge est un poisson tellement plébiscité qu'il est en danger dans de nombreuses parties du monde.
Der Red Snapper ist so beliebt, dass er in den meisten Teilen der Welt vom Aussterben bedroht ist.

Ampel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Aux États-Unis, les feux de signalisation passe du rouge au vert à l'orange.

rote Zwiebel

nom masculin

Rotkäppchen

nom propre masculin (personnage)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )
Le loup se déguisa en la grand-mère du Petit Chaperon rouge.

rote Lebensmittelfarbe

nom masculin (colorant)

rote Bohne

nom masculin

Rotkohl

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rotes Meer

nom propre féminin (Geographie)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Krapp

(Botanique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Alpenkrähe

nom masculin (oiseau)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rotverschiebung

nom masculin (Astronomie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Rote Schleife

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Truthahngeier

nom masculin (petit vautour)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Blutmond

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rot sehen

locution verbale (figuré)

Quand il a parlé de mon amie de façon irrespectueuse, j'ai vu rouge.

die Kosten decken

locution verbale (figuré, familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Au train où vont les choses, on aura de la chance si on ne finit pas dans le rouge à la fin de l'année.
Bei dem Tempo können wir froh sein, wenn wir am Ende des Jahres die Kosten gedeckt haben.

rötlich lila

Elle virait complètement rouge tomate chaque fois que je la regardais.

kirschrot

adjectif invariable

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hellrot

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

mit rotem Gesicht

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Haus aus Sandstein

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La famille de Maria habite dans une maison de ville à New York.

Ampel

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lippenstift

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

spezieller Empfang, besonderer Empfang

nom masculin (figuré)

Les fournisseurs nous ont déroulé le tapis rouge lorsque nous avons visité leur usine.

vor . rot anlaufen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

dunkelrot

adjectif (couleur)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

rot

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gêné, il est devenu rouge comme une pivoine.

Kirschrot

nom masculin invariable (Farbe)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La décoration au niveau du porche d'entrée est rouge cerise.
Die Verkleidung an der Veranda ist Kirschrot gestrichen.

Hellrot

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

kirschrot

adjectif invariable

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dorothy portait des tennis rouge cerise.
Dorothy trägt kirschrote Pumps.

Feuerameise

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

dunkelrot

adjectif invariable

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

leberfarben

adjectif invariable (couleur)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le sac à main en cuir était d'une couleur rouge brun.

Preiselbeere

nom féminin (petit fruit)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

bevorzugte Behandlung

der heiße Draht

(Politique) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

rote Linie

nom féminin (Hockey sur glace)

Polierrot

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Amerikanisches Rotes Kreuz

nom propre féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ampel, Verkehrsampel

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

über

locution verbale

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Tu viens de griller un feu !

jemanden sauer machen

(familier : mettre en colère)

L'idée que John puisse donner un rancard à son ex lui a fait voir rouge.

eine sichere Höchstgeschwindigkeit festlegen

locution verbale (véhicule)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rouge in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von rouge

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.