Was bedeutet re in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes re in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von re in Englisch.

Das Wort re in Englisch bedeutet bezüglich, Re, wieder-, D, Religion, Re, Religion, bei wieder mitmachen, nimm das, was du hast, wieder ein Verbrechen begehen, neu inserieren, erneut bewerben, wiederaufnehmen, wiederaufnehmen, wieder einnehmen, wieder in zurückfallen, wieder von ausgehen, etwas nachzählen, weitere Zählung, nachbilden, nachmachen, Wiederherstellung, jmdn wiederwählen, Neuwahl, wieder hervorkommen, nachspielen, erneuern, Nachspielen, Wiedereinführung, wieder mit Strom versorgen, jmdn/ beleben, jmdn wieder einstellen, wieder einlegen, wieder in reingehen, wieder neu erstellen, Neueinrichtung, erneut bewerten, /jmdn erneut überprüfen, sich ändern, wieder wachsen, erneut wachsen lassen, wieder wachsen lassen, verstärken, ausbauen, wiederbenutzen, Wiederverwendung, überarbeiten, neu ausstellen, überarbeitete Version, sie sind, wir sind, wer sind, du bist, zum Lachen zumute sein, Wem sagst du das, Gern geschehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes re

bezüglich

preposition (informal, abbreviation (with reference to)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
We need to have a talk re the schedule next week.

Re

preposition (written, abbreviation (e-mail, etc.: on the subject of)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
RE: your last blog post

wieder-

prefix (again)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
For example: remarry, redo, recount.

D

noun (ray: second note of musical scale)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Re comes after do and before mi.

Religion

noun (initialism (religious education)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Re

noun (abbreviation (chemical symbol: rhenium) (Abk)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Religion

noun (religion as school subject)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
All pupils have lessons in religious education during their first year in secondary school.

bei wieder mitmachen

phrasal verb, transitive, inseparable (join [sth] again)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

nimm das, was du hast

verbal expression (figurative (work with what you have)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wieder ein Verbrechen begehen

intransitive verb (commit a further crime)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Many ex-convicts re-offend within a year of their release from prison.

neu inserieren

intransitive verb (do publicity again)

erneut bewerben

transitive verb (publicize again)

wiederaufnehmen

transitive verb (job position, office: gain again)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

wiederaufnehmen

transitive verb (responsibility: take on again)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

wieder einnehmen

transitive verb (physical position: get into again)

wieder in zurückfallen

transitive verb (character, mood: adopt again)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wieder von ausgehen

transitive verb (assumption: take as true again)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas nachzählen

transitive verb (count again)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ballots were recounted but the result was the same.

weitere Zählung

noun (counting again)

Opposition candidates are demanding a recount.

nachbilden

transitive verb (reproduce)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Harry tried to recreate his best painting.

nachmachen

transitive verb (imitate)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
It was hard to recreate the results in the research laboratory.

Wiederherstellung

noun (act: creating [sth] again)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The re-creation of the vandalized statue will take several months to complete.

jmdn wiederwählen

transitive verb (vote into power again)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Neuwahl

noun (act of voting into office again)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

wieder hervorkommen

intransitive verb (come out again)

The cat sat by the mousehole, waiting for the mouse to re-emerge.

nachspielen

transitive verb (act out again, recreate)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Every year this town reenacts a battle that took place there during the civil war.

erneuern

transitive verb (law: renew)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
One politician has suggested that congress reenact the old law.

Nachspielen

noun (reconstruction of events)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The reenactment of the civil war battle will take place next weekend.

Wiedereinführung

noun (bringing back a law)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The reenactment of the decade old law was met with public outrage across the country.

wieder mit Strom versorgen

transitive verb (supply with electricity again)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdn/ beleben

transitive verb (invigorate again)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jmdn wieder einstellen

transitive verb (engage anew)

wieder einlegen

transitive verb (gear: lock into position again)

wieder in reingehen

transitive verb (come back into)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

wieder neu erstellen

transitive verb (found or create anew)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The two companies reestablished the contract after the merger.

Neueinrichtung

noun (act of setting up again)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

erneut bewerten

transitive verb (assess again)

We will reevaluate your knowledge of the subject in six months, to see if you are making enough progress.

/jmdn erneut überprüfen

transitive verb (study or inspect again)

sich ändern

intransitive verb (improve your conduct)

Joey has promised to reform, but I'm not hopeful.
Joey hat versprochen sich zu ändern, aber ich habe nicht viele Hoffnungen.

wieder wachsen

intransitive verb (grow again, grow back)

This ointment will help hair regrow on your bald spot.

erneut wachsen lassen, wieder wachsen lassen

transitive verb (grow [sth] back)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
This lizard can regrow its tail.

verstärken

transitive verb (material: make stronger)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They reinforced the doors with steel.
Sie verstärkten die Tür mit Stahl.

ausbauen

transitive verb (military position: strengthen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
New troops arrived to reinforce those already on the ground.
Neue Truppen kamen, um die Bodentruppen zu verstärken.

wiederbenutzen

transitive verb (use again)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Are you planning to reuse this plastic bottle?
Hast du vor, diese Plastikflasche wieder zu benutzen?

Wiederverwendung

noun (using again)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
These cameras aren't intended for reuse.
Diese Kameras sind nicht zur Wiederverwendung vorgesehen.

überarbeiten

transitive verb (write in a revised form)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Please rewrite this section and don't mention the senator.
Bitte überarbeiten Sie diesen Abschnitt und erwähnen Sie den Senator nicht.

neu ausstellen

transitive verb (write out again) (Rezept, Scheck, usw.)

Tom realized that his handwriting was unreadable and rewrote the note more clearly.

überarbeitete Version

noun (informal (text, manuscript: revision) (Text)

You'll need to do a rewrite on this part of the speech here.

sie sind

contraction (colloquial, abbreviation (they are)

Be careful with the cookies, they're still very hot! I saw Rachel with her twins yesterday; they're 15 years old now.

wir sind

contraction (colloquial, abbreviation (we are)

We're English, but we live in France.

wer sind

contraction (colloquial, abbreviation (who are)

Who're those people over there?

du bist

contraction (colloquial, abbreviation (you are)

You're so funny! I can't believe you're 50; you look so young!

zum Lachen zumute sein

expression (informal, figurative (you need not worry)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You just need to pass one more exam and you're laughing.
Du brauchst nur noch ein Examen zu bestehen und dann wird dir zum Lachen zumute sein.

Wem sagst du das

interjection (slang (I know, I'm well aware)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
“Petrol's so expensive these days!” “You're telling me!”

Gern geschehen

interjection (colloquial (response to thanks)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
When someone thanks you, the proper response is to say "you're welcome".
Wenn sich jemand bedankt, ist die angemessene Reaktion "Gern geschehen".

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von re in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von re

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.