Was bedeutet intento in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes intento in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von intento in Spanisch.

Das Wort intento in Spanisch bedeutet Versuch, Versuch, Versuch, Einsatz, Versuch, Versuch, Versuch, Wundheilung, Bemühung, Anlauf, etwas versuchen, etwas ausprobieren, ausprobieren, einen Versuch starten, ausprobieren, versuchen, etwas zu erreichen, ausprobieren, versuchen zu tun, versuchen, etwas zu tun, versuchen zu tun, versuchen, versuchen, probieren, versuchen, versuchen, versuchen, etwas mal probieren, ausprobieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes intento

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Habrá una nueva tentativa de romper el récord este año.
Es wird einen neuen Versuch geben, dieses Jahr den Rekord zu brechen.

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Fue a Hollywood a hacer un intento en actuación.
Sie ging nach Hollywood, um den Versuch zu starten, eine Schauspielerin zu werden.

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
¿Puedo hacer un intento?

Einsatz

nombre masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
¿Ese es tu mejor intento?

Versuch

nombre masculino (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El intento de hacer una canasta fue bien logrado y marcaron dos puntos más.

Versuch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El intento de Patrick de pintar la puesta del sol fue un desastre.

Versuch

nombre masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sé que crees que no puedes hacerlo, pero tienes que hacer el intento.

Wundheilung

nombre masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El corte cicatrizó rápidamente al primer intento.

Bemühung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Hizo un esfuerzo en limpiar la cocina, pero no quedó muy limpia al finalizar.
Er machte sich die Mühe, die Küche sauber zu machen, aber danach war sie nicht wirklich sauberer.

Anlauf

(béisbol)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Hoy tuvo tres turnos al bate y en los tres logró conectar un hit.
Er hatte drei Treffer bei drei Anläufen, heute bei seiner Wette.

etwas versuchen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Intentaré hablar con él el lunes.
Ich werde versuchen, am Montag mit ihm zu reden.

etwas ausprobieren

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Estamos intentando algo que nunca fue hecho antes.
Wie probieren etwas aus, das noch nie zuvor gemacht wurde.

ausprobieren

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nunca has ido a esquiar, deberías por lo menos intentarlo.

einen Versuch starten

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Los franceses intentaron construir un canal en Panamá, pero fracasaron.

ausprobieren

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Intentó tener éxito en las audiciones, pero falló.

versuchen, etwas zu erreichen

verbo transitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quería intentar hacer la licenciatura.

ausprobieren

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
¿Alguna vez intentaste hacer bungee jumping?
Hast du jemals Bungee Jumping ausprobiert?

versuchen zu tun

([etw] anders machen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Intenta poner la música a un volumen suave, y tal vez escuches los violines en el fondo.
Versuche die Musik sanft zu spielen, dann hörst du vielleicht die Geigen im Hintergrund.

versuchen, etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
No intentes hacerlo cambiar de opinión; te arrepentirás.
Versuche nicht seine Meinung zu ändern, du wirst es bereuen.

versuchen zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Intenta hacer toda tu tarea esta noche.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Versuche alle deine Hausaufgaben heute Abend zu machen.

versuchen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Es una escalada que ni los más fuertes están dispuestos a intentar.

versuchen, probieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No puedo terminar este crucigrama, ¿quieres probar tú?

versuchen

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Aunque Brian nunca había hecho kayak antes, un día le dio por probarlo.

versuchen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Parece inútil, pero igual creo que debemos tratar.

versuchen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Harry estaba intentando resolver el crucigrama.

etwas mal probieren

(umgangssprachlich)

Nunca había practicado esquí acuático, así que decidí hacer un intento.
Ich war nie zuvor Wasserskifahren und wollte es einfach mal ausprobieren.

ausprobieren

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Me gustaría aprender a jugar al golf, un día voy a hacer un intento.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von intento in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.