Was bedeutet faire attention in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes faire attention in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von faire attention in Französisch.

Das Wort faire attention in Französisch bedeutet Maßnahmen ergreifen, auf etwas aufpassen, vorsichtig sein, aufpassen, aufpassen was sagt, auf sich aufpassen, vorsichtig sein, vorsichtig sein, genau hingucken, genau hinsehen, vorsichtig, budgetiert, keine Aufmerksamkeit schenken, überhaupt nicht beachten, aufpassen wo hintritt, auf etwas achten, misstrauen, auf etwas aufpassen, nach Ausschau halten, auf etwas achten, unachtsam, bedacht, beachten, auf etwas achten, auf aufpassen, auf achten, mit vorsichtig sein, aufpassen, auf jmdn/ aufpassen, auf achten, sich bewusst sein, jmdn links liegen lassen, auf etwas aufpassen, auf /jmdn achten, grüßen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes faire attention

Maßnahmen ergreifen

locution verbale

auf etwas aufpassen

locution verbale

Quand vous conduisez l'hiver, vous devez faire attention aux plaques de verglas.
Wenn man im Winter fährt, muss man auf glatte Stellen aufpassen.

vorsichtig sein

locution verbale

aufpassen

locution verbale

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Tu dois faire attention quand tu traverses une rue passante à l'heure de pointe.
Du musst aufpassen, wenn du während des Berufsverkehrs die Straße überqueren willst.

aufpassen was sagt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Fais attention à ce que tu lui dis, il est de mauvais poil aujourd'hui.

auf sich aufpassen

locution verbale

Faites attention quand vous nagez.

vorsichtig sein

Betrüger haben es auf ältere Leute abgesehen, die sie über das Telefon anrufen; ich habe meinen Großeltern gesagt, dass sie vorsichtig sein sollen.

vorsichtig sein

locution verbale

Faites attention en traversant la route.

genau hingucken, genau hinsehen

vorsichtig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Je suis un conducteur prudent.
Ich bin ein vorsichtiger Fahrer. Wenn du lernen willst, wie man Gemüse schneidet, musst du vorsichtig sein; das Messer ist sehr scharf.

budgetiert

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

keine Aufmerksamkeit schenken

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

überhaupt nicht beachten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elle n'a pas prêté attention à ses singeries.

aufpassen wo hintritt

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Fais attention où tu marches en descendant la montagne.

auf etwas achten

(à un danger)

Il est important de faire attention aux serpents dangereux dans les buissons.

misstrauen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Seien Sie vorsichtig bei betrügerischen E-Mails, die nach Ihren Bankdaten fragen.

auf etwas aufpassen

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Fais attention aux pickpockets quand tu es dans une foule. Dans ce quartier, il faut faire attention aux enfants qui jouent dans la rue.

nach Ausschau halten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Faites attention aux serpents dans ces collines.
Du musst nach Schlangen Ausschau halten, wenn du über diese Hügel wanderst.

auf etwas achten

Faites attention aux chutes de pierres le long de cette route.

unachtsam

(personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Phyllis a été inattentive et a trébuché dans les escaliers.

bedacht

locution verbale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il fait attention à (or: veille à) bien fermer les portes à clé avant de sortir.
Er ist bedacht, immer alle Türen abzuschließen.

beachten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Fais attention à cette information importante.
Bitte beachten Sie diese wichtige Information.

auf etwas achten

auf aufpassen

Faites attention aux bris de verre sur le trottoir.
Passe auf das zerbrochene Glas auf dem Gehweg auf.

auf achten

Fais attention à tout ce qu'il dit.
Achte auf jedes seiner Worte.

mit vorsichtig sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Fais attention avec cette pièce montée ; il ne faut pas que tu la fasses tomber !
Sei vorsichtig mit der Hochzeitstorte; du willst sie sicherlich nicht fallen lassen!

aufpassen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
On a dit aux étudiants de faire bien attention à ses instructions tandis qu'il faisait l'expérience.

auf jmdn/ aufpassen

locution verbale

auf achten

Achten Sie darauf, wo sie hintreten; der Boden ist nass.

sich bewusst sein

locution verbale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Fais attention à la façon dont tu marches car les rochers sont glissants.
Sei vorsichtig, wo du hintrittst, die Steine sind rutschig.

jmdn links liegen lassen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Julie ne supporte pas son voisin et refuse même de lui parler.

auf etwas aufpassen

Faites attention aux marches glissantes.

auf /jmdn achten

Faites attention aux panneaux de signalisation plus loin.
Achte auf die Straßenschilder, die kommen.

grüßen

locution verbale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il n'a même pas fait attention à moi.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von faire attention in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.