Was bedeutet en même temps in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes en même temps in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von en même temps in Französisch.

Das Wort en même temps in Französisch bedeutet zusammen, gleichzeitig, zur selben Zeit, gleichzeitig, zeitgleich, alle auf einmal, zu jedem Zeitpunkt, zur gleichen Zeit wie, zusammentreffen, gerade als, gleichzeitig mit jemandem, gleichzeitig passieren, gleichzeitig mit etwas passieren, mit verknüpfen, am selben Tag stattfinden, überschneiden. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes en même temps

zusammen

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Nous avons tous crié en chœur pour avoir plus de glace.
Wir haben alle zusammen nach mehr Eiscreme gerufen.

gleichzeitig

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
C'est une chance que nous soyons tous les deux arrivés en même temps.
Es war Zufall, dass wir gleichzeitig ankamen.

zur selben Zeit

adverbe

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je ne peux pas nettoyer la maison et m'occuper des enfants en même temps.
Ich kann nicht das Haus saubermachen und zur selben Zeit auf die Kinder aufpassen.

gleichzeitig

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
J'ai essayé de faire trois choses en même temps (or: simultanément) et j'ai raté les trois.

zeitgleich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Je ne peux pas téléphoner et cuisiner simultanément.

alle auf einmal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les invités ont crié « Surprise ! » tous en même temps.

zu jedem Zeitpunkt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zur gleichen Zeit wie

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zusammentreffen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Le mariage coïncide avec le festival.

gerade als

locution conjonction

gleichzeitig mit jemandem

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Katie va partir en même temps que Nora.
Katie wird gleichzeitig mit Nora gehen.

gleichzeitig passieren

Notre train arrive en gare à 19 h et le concert commence à 19 h 30, donc ça correspond (or: coïncide).

gleichzeitig mit etwas passieren

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Tu veux qu'on se voie pour déjeuner ? Nous serons en ville à midi de toute façon, alors oui, ça coïncide avec nos plans.

mit verknüpfen

Les éditeurs veulent faire coïncider (or: correspondre) la sortie de la biographie du célèbre poète avec le centenaire de sa mort.

am selben Tag stattfinden

verbe intransitif (dates)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

überschneiden

locution verbale (dates)

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )
Je ne peux pas venir à ta fête parce qu'elle tombe en même temps que mon examen de piano.
Ich kann nicht zu deiner Party kommen, da sie sich mit meiner Klavierprüfung überschneidet.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von en même temps in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von en même temps

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.