Was bedeutet attribuer in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes attribuer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von attribuer in Französisch.

Das Wort attribuer in Französisch bedeutet abtreten, etwas auf etwas zurückführen, jemandem etwas erteilen, jemanden für etwas halten, verteilen, etwas bereitstellen, einen Anlegeplatz zuordnen, /jmdn nach dem Geschlecht einstufen, Ansprechen mit dem falschen Geschlecht, Lorbeeren sammeln, vorbestimmen, jmdn mit dem falschen Geschlecht ansprechen, jemandem etwas zuschreiben, jmdm wieder zuweisen, auf zurückführen, jmdm zuschreiben, auf verweisen, jemandem etwas zuschreiben, zuteilen, verteilen, schnappen, an abtreten, an jmdn verteilen, jmdm zuschreiben, jemandem etwas verleihen, jemanden mit etwas auszeichnen, an abgeben, jemandem etwas zuteilen, etwas etwas zuschreiben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes attribuer

abtreten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas auf etwas zurückführen

A quoi attribues-tu ton succès précoce de chanteur ?
Auf was führst du deinen Erfolg als Sänger zurück?

jemandem etwas erteilen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le gouvernement a attribué le contrat à la petite société.
Die Regierung erteilte der kleinen Firma den Vertrag.

jemanden für etwas halten

(une tâche)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Oh, flûte ! J'ai été assigné à l'épluchage des patates jusqu'à dimanche !

verteilen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les bénévoles du camp de réfugiés ont veillé à attribuer des rations équitables.
Die Freiwilligen im Flüchtlingslager arbeiteten daran Rationen fair zu verteilen.

etwas bereitstellen

verbe transitif (de l'argent, un budget)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Notre école devrait affecter des fonds à l'achat d'ordinateurs.
Unsere Schule sollte Gelder für den Kauf neuer Computer bereitstellen.

einen Anlegeplatz zuordnen

verbe transitif (un poste)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

/jmdn nach dem Geschlecht einstufen

(néologisme)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il y a des qualités qui ont traditionnellement été genrées comme étant masculines, et d'autres comme féminines.

Ansprechen mit dem falschen Geschlecht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lorbeeren sammeln

locution verbale

Le chercheur a fait tout le travail mais le professeur s'en est attribué le mérite. Il s'attribue le mérite de mon travail.
Der Wissenschaftler hat die ganze Arbeit gemacht, aber der Professor hat dafür die Lorbeeren gesammelt. Er hat die Lorbeeren für meine Arbeit gesammelt.

vorbestimmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jmdn mit dem falschen Geschlecht ansprechen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemandem etwas zuschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le reporter a imputé (or: attribué) la guerre aux politiciens avides.

jmdm wieder zuweisen

auf zurückführen

jmdm zuschreiben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

auf verweisen

verbe transitif

Elle attribue sa créativité à sa mère, une peintre de renom.
Sie verweist ihre Kreativität auf ihre Mutter, eine berühmte Malerin.

jemandem etwas zuschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé.
Er schrieb seine mangelnde Konzentration seinem Schlafmangel zu.

zuteilen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Die Managerin teilte die Aufgabe Bewerber zu befragen ihrer Assistentin zu.

verteilen

(des fonds)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

schnappen

(ugs)

an abtreten

an jmdn verteilen

(des fonds)

jmdm zuschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jemandem etwas verleihen

(un prix, une médaille)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
On lui a décerné le prix Nobel de la paix.
Ihm wurde der Nobelpreis verliehen.

jemanden mit etwas auszeichnen

(un prix, une médaille)

On a décerné l'Oscar du meilleur film à "Twelve Years a Slave".
Sie wurde für den Friedensnobelpreis ausgezeichnet.

an abgeben

(umgangssprachlich)

La mairie a attribué des fonds à cinq œuvres caritatives cette année.
Der Stadtrat hat dieses Jahr an fünf neue Wohltätigkeitsgruppen Ressourcen abgegeben.

jemandem etwas zuteilen

(assigner)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
On lui a attribué la classe de littérature avancée pour ses qualités d'enseignant.
Aufgrund ihrer Kompetenz als Lehrerin wurde sie dem Literaturkurs für Fortgeschrittene zugeteilt.

etwas etwas zuschreiben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'expert a attribué à la montre du grand-père la valeur de 5000 dollars.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von attribuer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von attribuer

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.