Co znamená yourself v Angličtina?

Jaký je význam slova yourself v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat yourself v Angličtina.

Slovo yourself v Angličtina znamená se, si, ty, sám, ty, ty, vybudovat si, vzdálit se, vzdálit se od, omluvit se z, souhlasit s, být neodbytný, vázat se k, připojit se k, být sám sebou, vyčítat si, chovat se slušně, zničený, celý bez sebe, vzchopit se, být sám proti sobě, připravit se, připrav se na, připrav se, připravte se, připravit se, připrav se na, připrav se, připravte se, ponořit se do, zaměstnat se, sám, sám, zamaskovat se, nést se, najít si své místo, najít si své místo, koncentrovat se, sebrat se, kontrolovat se, dělat si iluze, oznámit, prohlásit se za, deklarovat, deklarovat, odtrhnout se, odtrhnout se od, oddat se, oddat se, najít vnitřní sílu, stáhnout se z, oddělit se od, znemožnit se, distancovat se od, distancovat se od, oddálit se, stranit se, vyznamenat se, udělej si sám, naparádit se, bavit se, udělat si pohodlí, zakopat se, vyjádřit se, seznámit se s, představ si, postarat se o sebe, praštit sebou, pustit se do, vyjet po, pro sebe, sám, donutit se, přinutit se, pokálet se, osvobodit se, opláchnout se, nastrojit se, vystrojit se, připravit se, nachystat se, Jdi do prdele!, upravovat se, vzít si, obsloužit se, sebrat, vzít, Poslužte si!, schovávat se, ukrývat se, cítit sounáležitost s, ponořit se do, pohroužit se do, , rozmazlovat se, dopřát si, získat přízeň, vlichotit se, lhát si do kapsy, posluž si, snížit se, snížit se, ponížit se, udržovat se, udělat ze sebe blázna, udělat ze sebe vola, udělat si pohodlí, Chovejte se jako doma., vyjádřit se dost jasně, udělat si pohodlí, vyjádřit svůj názor, být otevřený kritice, přecenit své síly. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova yourself

se, si

pronoun (you: singular, with reflexive verbs)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Stop looking at yourself in the mirror all the time. Make sure you take care of yourself.

ty

pronoun (you: after as, than, but)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
There's nobody here but yourself.

sám

pronoun (on your own, without assistance) (bez ostatních)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Please do your homework yourself.

ty

pronoun (you: singular, for emphasis)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
You, yourself, said that it was too difficult to do.

ty

pronoun (figurative (your normal self)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
You don't seem yourself today. What's up?

vybudovat si

phrasal verb, transitive, separable (figurative (career, etc.: build up) (přen.: kariéru apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She's succeeded in carving out a nice career for herself in marketing.

vzdálit se

transitive verb and reflexive pronoun (leave) (přeneseně: odejít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I started feeling unwell at the party, so I absented myself.
Na večírku mi začalo být špatně, tak jsem se vzdálil.

vzdálit se od

verbal expression (formal (leave) (přeneseně: odejít)

If you feel unwell, simply absent yourself from the table.
Když ti není dobře, vzdal se od stolu.

omluvit se z

verbal expression (formal (not attend)

Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting.
Pan Novák prosí za prominutí, že se z dnešní schůze musel omluvit.

souhlasit s

verbal expression (figurative (agree with)

By agreeing with the decision to move forward with the plans, I unknowingly aligned myself with Anthony.
Souhlasením s rozhodnutím postupovat v rámci plánu jsem se nevědomky shodl s Anthonym.

být neodbytný

transitive verb and reflexive pronoun (be insistent or firm)

It's important to assert yourself when you feel you are being treated unfairly.

vázat se k

verbal expression (figurative (individual, group: follow around) (citově)

Dave attached himself to our group in the first week of college, but none of us really like him.

připojit se k

verbal expression (be associated with)

Will attached himself to the new business venture.
Will se zapojil do nového podnikání.

být sám sebou

intransitive verb (behave naturally)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I know you're nervous about the interview, but just be yourself and you'll do fine.

vyčítat si

verbal expression (figurative, informal (feel guilty or bad)

It was just an honest mistake, so you shouldn't beat yourself up about it.

chovat se slušně

(act nicely)

Please behave yourselves when we visit grandma.

zničený

adjective (figurative (devastated)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Debbie was beside herself when she received the devastating news of her son's death.

celý bez sebe

preposition (figurative (out of your senses) (přeneseně: zlostí, starostmi apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
My mother was beside herself with worry when I didn't call.

vzchopit se

transitive verb and reflexive pronoun (literary (rouse yourself)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You'd best bestir yourself, my lady; it's almost noon.

být sám proti sobě

transitive verb and reflexive pronoun (go against your own values)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I would be betraying myself if I voted for that party.

připravit se

transitive verb and reflexive pronoun (figurative (prepare for shock) (psychicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The doctor warned the patient's family to brace themselves.

připrav se na

verbal expression (figurative (prepare for shock)

Everyone is bracing themselves for the foot of snow forecast for tonight.

připrav se, připravte se

interjection (figurative (prepare for shock)

Brace yourself, I've got some bad news.

připravit se

transitive verb and reflexive pronoun (prepare for impact) (fyzicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The flight attendant instructed the passengers to brace themselves.

připrav se na

verbal expression (prepare for impact)

Seeing that there was no way to escape, Joel braced himself for the blow of the other man's fist.

připrav se, připravte se

interjection (prepare for impact)

Brace yourself. We're about to land.

ponořit se do

verbal expression (figurative (engross yourself in [sth]) (přeneseně: být zaujatý)

On rainy days, the best thing to do is bury yourself in a good book.
Za deštivých dnů je nejlepší ponořit se do dobré knihy.

zaměstnat se

transitive verb (keep occupied)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Arthur tries to busy himself with small tasks.

sám

adverb (without company) (bez přítomnosti další osoby)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

sám

adverb (without help) (bez pomoci)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

zamaskovat se

transitive verb and reflexive pronoun (conceal self using color, etc.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Many insects camouflage themselves to avoid being eaten.

nést se

transitive verb and reflexive pronoun (posture: hold yourself) (přeneseně: držení těla)

The ballerina carries herself well.

najít si své místo

verbal expression (figurative (find your role, trade) (najít si své místo)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

najít si své místo

verbal expression (figurative (find your role, trade) (najít si své místo)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

koncentrovat se

transitive verb and reflexive pronoun (make yourself calm, focused)

Meditating every morning helps me to center myself.

sebrat se

transitive verb and reflexive pronoun (figurative (emotions: calm) (psychicky se uklidnit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Let me collect myself before I go out on stage. I'm still a bit emotional.

kontrolovat se

transitive verb and reflexive pronoun (remain calm and composed)

Even if she tries to pick a fight, you must control yourself and avoid responding.

dělat si iluze

verbal expression (not be honest with yourself)

You're deceiving yourself if you think Lily is going to lend you so much money.

oznámit

verbal expression (announce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I hereby declare myself to be a candidate in the forthcoming elections.
Tímto oznamuji, že budu kandidovat v nadcházejících volbách.

prohlásit se za

verbal expression (claim identity)

He declared himself to be the long-lost son of the deceased, returned to claim his inheritance.
Prohlásil se za dlouho ztraceného syna zemřelého, který se vrátil, aby se přihlásil o dědictví.

deklarovat

transitive verb and reflexive pronoun (state that you are for, against [sth]) (svůj názor na něco)

The politician declared herself in favour of curbs on immigration.

deklarovat

verbal expression (state yourself to be for, against [sth]) (svůj názor na něco)

The minister declared himself to be against the introduction of the euro to Britain.

odtrhnout se

transitive verb and reflexive pronoun (no longer be involved)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Your parents need to sort out their own problems; you should try to detach yourself.

odtrhnout se od

verbal expression (no longer be involved)

oddat se

verbal expression (dedicate yourself)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
My mother devoted herself to her children.
Moje matka se oddala svým dětem.

oddat se

verbal expression (put all your energy into) (nějakému cíli)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
After his wife's death from cancer, he devoted himself to fundraising for cancer charities.
Poté, co mu zemřelka manželka na rakovinu, se oddal benefičním akcím pro charity věnující se rakovině.

najít vnitřní sílu

verbal expression (figurative (summon inner resources)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Dig deep within yourself and you'll find you can overcome any fear.

stáhnout se z

verbal expression (end involvement in)

Linda had to disengage herself from the project due to a family emergency.

oddělit se od

transitive verb and reflexive pronoun (figurative (end involvement in [sth]) (přeneseně)

Alan was unable to disentangle himself from his family's problems.

znemožnit se

verbal expression (do [sth] dishonourable)

Just try not to disgrace yourself again. He disgraced himself by getting too drunk at his sister's wedding.

distancovat se od

verbal expression (distance yourself from [sb]) (někoho)

Diane eventually dissociated herself from her troublemaker friends.

distancovat se od

verbal expression (distance yourself from [sth]) (něčeho)

The nominee tried to dissociate himself from the racist remarks of his former friends.

oddálit se

verbal expression (keep away)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Preferring solitude, I distanced myself from the group.

stranit se

verbal expression (try not to associate with) (někoho)

The candidate was advised to distance himself from his former wife.

vyznamenat se

transitive verb and reflexive pronoun (become prominent)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
This director has distinguished himself in the film industry.
Režisér je vyznamenal ve filmovém průmyslu.

udělej si sám

noun (UK, colloquial, initialism (do-it-yourself)

I'm staying at home this weekend for a little DIY on the house.

naparádit se

transitive verb and reflexive pronoun (slang (adorn, make more glamorous)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

bavit se

transitive verb and reflexive pronoun (have a good time)

We're enjoying ourselves by the beach.

udělat si pohodlí

transitive verb and reflexive pronoun (make yourself cosy)

The campers ensconced themselves around the campfire.

zakopat se

transitive verb and reflexive pronoun (military: dig a trench) (vykopat si zákop)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The soldiers entrenched themselves in bunkers.

vyjádřit se

transitive verb and reflexive pronoun (account for actions)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Why did you take my car without asking? Explain yourself!

seznámit se s

verbal expression (get to know)

představ si

verbal expression (US, slang (imagine)

Just feature yourself on a beautiful, sandy beach!

postarat se o sebe

verbal expression (manage, cope alone)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Julian left home at 18 and learned to fend for himself.

praštit sebou

transitive verb and reflexive pronoun (throw yourself)

Erin flung herself into the pool.

pustit se do

verbal expression (figurative (get involved in)

Lara is flinging herself into learning Spanish.

vyjet po

verbal expression (figurative, informal (attempt to engage romantically) (neformální: milostný zájem)

John flung himself at every girl he met.

pro sebe

adverb (to benefit you)

Lola wears make-up for herself, not to impress anyone else.

sám

adverb (independently, alone)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
I don't need help putting up the shelves; I can do it for myself.

donutit se, přinutit se

verbal expression (make yourself do [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
To make progress you have to force yourself to practice every day.

pokálet se

transitive verb and reflexive pronoun (soil yourself by defecating)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The nurse saw that her patient had fouled himself.

osvobodit se

intransitive verb (unburden yourself of [sth])

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No one else can cure your addiction; you must free yourself.

opláchnout se

verbal expression (have a quick wash)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I'm just going to freshen myself up before we go out to dinner.

nastrojit se

verbal expression (informal (dress for an effect) (obléci se pro efekt)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jo got herself up for the party.

vystrojit se

verbal expression (dress in fancy clothes) (slušně se obléci)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She got herself up in a gold sequinned dress and heavy make-up.

připravit se, nachystat se

transitive verb and reflexive pronoun (figurative (prepare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The soldiers girded themselves for battle.

Jdi do prdele!

interjection (vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (urážlivý výraz, vulgární výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

upravovat se

transitive verb and reflexive pronoun (person: make yourself neat)

My brother spends hours grooming himself before a date.
Můj bratr se upravuje hodiny.

vzít si

transitive verb and reflexive pronoun (take [sth] offered)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I've prepared some printed handouts. Feel free to help yourselves.
Vytiskla jsem nějaké handouty. Prosím, vezměte si.

obsloužit se

verbal expression (serve yourself)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Help yourself to more cake.

sebrat, vzít

verbal expression (take without asking) (bez dovolení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She helped herself to the office stationery.

Poslužte si!

interjection (take what you wish)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
There's plenty to eat and drink, folks – just help yourselves.

schovávat se, ukrývat se

verbal expression (be reclusive)

She was very shy and hid herself away in her room all week.
Byla velmi plachá a schovávala se ve svém pokoji celý týden.

cítit sounáležitost s

verbal expression (associate with [sb], [sth])

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The largest group of people that don't identify themselves with a religion is young people.

ponořit se do, pohroužit se do

verbal expression (figurative (be absorbed) (četby apod.)

She had immersed herself in her studies and didn't hear the doorbell.

verbal expression (figurative, informal (become overexcited or agitated)

rozmazlovat se

transitive verb and reflexive pronoun (enjoy a treat)

On a Friday evening I like to indulge myself with a romantic movie and a box of chocolates.

dopřát si

transitive verb and reflexive pronoun (have, do [sth] luxurious)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Barbara decided to indulge herself by booking a spa treatment.

získat přízeň

transitive verb and reflexive pronoun (gain favor)

vlichotit se

verbal expression (gain favor with)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
You should try to ingratiate yourself with the boss.

lhát si do kapsy

verbal expression (informal (deceive yourself, be in denial)

Don't kid yourself, the relationship is over.

posluž si

interjection (slang, figurative (go ahead, do it)

"Could I try riding your bike?" "Sure, knock yourself out!"

snížit se

transitive verb and reflexive pronoun (do [sth] undignified) (k něčemu nedůstojnému)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Talk to that criminal? I wouldn't lower myself.

snížit se

transitive verb and reflexive pronoun (do [sth] undignified) (k něčemu nedůstojnému)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Don't lower yourself by responding to his insults.

ponížit se

transitive verb and reflexive pronoun (humble yourself) (čím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The Duchess lowered herself by marrying a commoner.

udržovat se

transitive verb and reflexive pronoun (keep fit and healthy) (v kondici)

She maintained herself through a good diet and exercise.

udělat ze sebe blázna

verbal expression (do [sth] stupid)

I don't mind being wrong, but I hate making a fool of myself.

udělat ze sebe vola

verbal expression (slang (do [sth] stupid)

Jim made an ass of himself when he turned up at work wearing differently coloured socks.

udělat si pohodlí

verbal expression (informal (settle in)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Please come in and make yourself at home!

Chovejte se jako doma.

interjection (welcome!)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
We're not very formal around here - just make yourself at home!

vyjádřit se dost jasně

verbal expression (speak plainly)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
You must never do that again – have I made myself clear?

udělat si pohodlí

verbal expression (settle into a place)

I made myself comfortable on the sofa.

vyjádřit svůj názor

verbal expression (speak loudly and audibly) (nemlčet)

He made himself heard by shouting down his debate opponent.

být otevřený kritice

verbal expression (accept being judged)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

přecenit své síly

transitive verb and reflexive pronoun (fail by trying to achieve too much)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
You're overreaching yourself by taking too many classes.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu yourself v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova yourself

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.